МАТЕРИК - перевод на Чешском

pevninu
материк
берег
сушу
землю
острова
světa lidí
материк
мир людей
kontinent
континент
материк
pevnině
материке
суше
земле
берегу
материковой части
pevnina
земля
материк
суша

Примеры использования Материк на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Видите ли, мы планировали небольшое путешествие на материк, но только пока ни увидели, как эта штука пролетает через Кольцо Предков.
Víte, plánovali jsme malý výlet na pevninu, ale poté, co jsme viděli, jak jste s tou věcí proletěli Kruhem předků.
Первый человек, ступивший на Антарктический материк( 24 января 1895 года) и проведший там первую
Byl prvním člověkem, který 27. ledna 1895 vstoupil na antarktický kontinent. a v zimě roku 1899- 1900 s 9 druhy u mysu Adare
Похоже, у меня не получится вернуться на материк сегодня вечером.
Já se patrně dnes na pevninu nevrátím, tak mě zajímá,
впрямь этого хотите, то поможете мне попасть на материк, как и обещали.
tak mi pomozte do světa lidí, jak jste slíbily.
Мы слетали на материк. Если бы что-то было не так,
Doletěli jsme až k pevnině, kdyby se mělo něco pokazit,
Завтра я собираюсь вернуться на материк… и сообщить о своих подозрениях начальнику полиции… Западных Горных Полицейских сил.
Zítra mám v úmyslu se vrátit na pevninu, a nahlásit svá podezření policejnímu řediteli ve West Highlandu.
Учитывая легкость, с которой пуэрториканцы могут переехать на материк, повышение налогов вряд ли увеличит доходы.
Vzhledem k tomu, jak snadno se mohou Portoričané stěhovat na kontinent, zvýšení daní pravděpodobně nepovede k vyšším příjmům.
мы не сможем отправиться на материк навстречу весне.
nebudete se moci vypravit do světa lidí přivolat jaro.
я знаю- это что двое подозреваемых в убийстве уже могут возвращаться на материк.
by dva podezřelí z vraždy mohli být v letadle a letět na pevninu.
Он вернулся на материк в 1: 30 на пароме для служащих.
a v 1:30 odjel na pevninu trajektem pro zaměstnance.
Камекона, если ты собираешься отправлять вкус Гавайев на материк, придерживайся лучше основного меню.
Kamekono, pokud budeš dovážet chuť Havaje na pevninu, možná by ses měl držet toho zažitého.
состояние Лиама не улучшится к утру, то он перевезет его на материк.
se Liam do zítra nezlepší, nechá ho letecky přepravit na pevninu.
Я нуждаюсь в вашем разрешении выкопать ее тело и доставить его на материк… для освидетельствования патологоанатома.
Potřebuji vaše povolení k exhumaci jejího těla a transportu na pevninu za účelem zkoumání na patologii.
мы не сможем перебраться на материк.
dokud nebudeme moct na pevninu.
отправил нас разными самолетами на материк.
posadil nás na různá letadla na pevninu.
конкурентоспособная цена( производитель Китай материк), хорошее качество( 12 лет опытный технический).
konkurenční cenu( Čína pevniny výrobce), kvalitní( 12 let zkušený technické).
способная сдвинуть материк хоть на миллиметр, тогда я подумаю над этим.
která dokáže pohnout kontinenty jen o milimetr, zvážím to.
Просто материк был слишком велик
Pevninská Čína byla jednoduše příliš velká
убийственные гамбургеры, научатся плавать, и заполучат материк?
agresivní burgery naučí plavat a dostanou se na pevninu.
мигрировали на материк, и население и рабочая сила сокращаются примерно на 1,
odchází na kontinent a odhaduje se, že počet obyvatel a objem pracovní síly
Результатов: 79, Время: 0.0896

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский