МЕДИКАМИ - перевод на Испанском

médicos
врач
доктор
медицинский
медик
медицины
de medicina
в медицинской
медиков
по медицине
лекарства
в мед
на врача
profesionales de la salud
médico
врач
доктор
медицинский
медик
медицины
medicos
paramédicos
парамедик
фельдшер
парамедицинский
врач
вспомогательного
младшего
медработник
санитар
медик
среднего медицинского
de la salud

Примеры использования Медиками на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Тесное сотрудничество между медиками и юристами крайне важно для эффективного расследования предполагаемых случаев применения пыток
Una estrecha colaboración entre los profesionales de la salud y el derecho es fundamental para la eficacia de la investigación de los presuntos casos de tortura
Кроме того, следует обеспечить прохождение специалистами- медиками, работающими с молодежью,
Asimismo, los profesionales de la salud que trabajan con jóvenes deben recibir la formación
следует обеспечить прохождение специалистами- медиками, работающими с молодежью, надлежащей учебной подготовки
servicios integrales, los profesionales de la salud que trabajan con jóvenes deben recibir la formación
Телемедицина как одно из средств применения подобной техники повысит эффективность оказываемых медицинских услуг, поскольку она дает возможность передавать информацию, полученную с помощью недорогих и простых датчиков, непосредственно на сложные обрабатывающие терминалы в крупных медицинских центрах, гда она будет прочитана квалифицированными специалистами- медиками.
La telemedicina era una aplicación que incrementaría la eficiencia de los servicios médicos al permitir la transmisión directa de información obtenida por simples sensores de bajo costo a unidades complejas de procesamiento en grandes centros médicos donde podía ser interpretada por médicos especializados.
африканском регионе Великих Озер, где в сотрудничестве с местными медиками и НПО он осуществляет в провинциях Конго Северное Киву
en particular en la región de los Grandes Lagos de África donde, en cooperación con profesionales de salud locales y ONG de las provincias congolesas de Kivu septentrional
военной полицией( один взвод), медиками( для больницы второго уровня)
policía militar(una sección), médicos(para el hospital de nivel II)
Помощью тейлонских технологий вашим медикам удалось победить многие человеческие заболевани€.
Sus médicos han utilizado tecnologías de taelon, para ayudar a combatir muchas enfermedades humanas.
Дайте медикам место для работы, пожалуйста.
Dé la habitación médicos a trabajar, por favor.
Медикам будет нужна помощь с ранеными.
Los médicos van a necesitar ayuda con los heridos.
Медики не справлялись с таким количеством жертв.
Los paramédicos no se daban abasto.
Известный медик- исследователь?
¿El famoso investigador en medicina?
Нужны медики на Монро Стрит.
Necesitamos una ambulancia en la calle Monro.
Медики говорят, что был похожий случай.
Los paramédicos han dicho que han oído hablar de un caso similar.
Сэр, медики уже едут.
Señor, la ambulancia está de camino.
Медики, только что, отвезли ее в больницу.
La ambulancia acaba de llevarla al hospital.
Медики отвезут вас в больницу.
Los paramédicos van a llevarla al hospital.
Роды в присутствии профессиональных медиков- по всей Индии.
Nacimientos asistidos por profesionales sanitarios- Toda la India.
Медика болезни».
Enfermedad médica".
Медики нашли это в задней части скорой.
Los paramédicos encontraron esto en la parte de atrás de la ambulancia.
Спросите студентов- медиков, кем они хотят стать?
Pregunten a estudiantes de Medicina,¿qué es lo que quieren llegar a ser?
Результатов: 47, Время: 0.5474

Медиками на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский