МЕЖДУ - перевод на Испанском

entre
между
среди
в период

Примеры использования Между на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Расхождения между спросом и предложением на рынке труда.
Falta de relación entre la oferta y la demanda en el mercado laboral.
Знай же, между Универмагом Хорна и" ОДНОГЛАЗЫМ ДЖЭКОМ" есть связь.
Hay una relación entre los Grandes Almacenes Horne y One-Eyed Jack"s.
Между замужествами?
¿Y entre matrimonios?
Между Исполнительным советом и секретариатом.
Sobre las relaciones entre la Junta Ejecutiva y la secretaría.
Со спорами между инвесторами и государством, в разбивке по годам.
Número de arbitrajes conocidos sobre controversias entre un inversor y un Estado, cifras anuales y.
Это дает нам соотночшение между X- ом Y.
Así que esto es dando una relación entre X y Y.
Между этими двумя смертями должна быть какая-то связь.
Es una relación entre dos muertes por lo que tiene que haber algo.
Между благосостоянием людей
La relación entre el bienestar humano
Между Трибуналом и правительством Руанды сохраняются хорошие отношения.
Las relaciones entre el Tribunal y el Gobierno de Rwanda han seguido siendo positivas.
Между Организацией Объединенных Наций.
RELACIÓN ENTRE LAS NACIONES UNIDAS.
Взаимодействие между ними.
Y de la relación entre ambas.
Это-- борьба между социализмом и капитализмом.
Es la lucha del capitalismo versus el socialismo.
Между занятостью и экономическим ростом существует тесная взаимосвязь.
La relación entre el empleo y el crecimiento económico es muy estrecha.
Между сиденьями.
En la rendija del asiento.
Между нами говоря, ему одиноко.
Y entre nosotros, creo que se siente solo.
Только между нами.
Solo entre tu y yo.
Страны СЭВ и проблемы промышленного и технического сотрудничества между развивающимися странами".
CMEA countries and the problems of industrial and technical cooperation among developing countries.
Рекомендация 57 b: обеспечить достижение равенства между девочками.
Recomendación 57b: lograr la igualdad en la enseñanza entre niñas y niños y entre.
Он также признался в опускании монет между оголенными ягодицами.
También ha confesado soltar monedas en las rajas de culos destapadas.
Джейк, что бы ты мне ни сказал все это останется между нами.
Jake, cualquier cosa que me digas Es entre tu y yo.
Результатов: 343805, Время: 0.0447

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский