ПРОИЗОШЛО МЕЖДУ - перевод на Испанском

pasó entre
пройти между
ocurrió entre
произойти между
sucedió entre
произойти между
hay entre
существовать между
было между
pasa entre
пройти между
pasaba entre
пройти между
sucedido entre
произойти между
sucedio entre

Примеры использования Произошло между на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я не знаю, что произошло между вами в ту ночь.
No supe lo que había entre ustedes hasta esa noche. Esa noche me lo confesó.
После всего, что случилось и произошло между нами.
Después de todo lo que ha ocurrido y pasado entre nosotros.
То, что в тотдень произошло между нами- невероятно.
Lo que paso entre nosotros fue increíble.".
Что произошло между вами двумя на лестничной клетке?
¿Qué ha pasado entre vosotros dos en el hueco de la escalera?
Что произошло между вами двумя?
¿Qué está sucediendo entre ustedes dos?
Многое, что произошло между нашими семьями было… неправильным.
Demasiado de lo que ha pasado entre nuestras familias ha estado… mal.
Но еще что же произошло между тобой и твоей матерью?
Pero, a parte, que ha pasado entre tu madre y tú?
Николя, что произошло между тобой и Сарой?
Nicola,¿qué ha sucedido entre tú y Sara?
Несмотря на все то, что произошло между вами, он… он переживает.
A pesar de todo lo que ha pasado entre ustedes, él se preocupa.
То, что произошло между мной и Розалин тебя не касается.
Lo que haya ocurrido entre Rosaleen y yo no es asunto tuyo.
То что произошло между нами вчера было всего лишь одноразовой вещью.
Lo que paso entre nosotros ayer fue un desliz.
Так вот что произошло между тобой и Томом?
¿Eso es lo que ha pasado entre Tom y tú?
Так чтото произошло между Десмондом и Зели Рокселл, мадам?
¿Qué ocurrió entre Desmond y Zelie Rouxelle, Madame?
Что произошло между вами, пока меня не было?
¿Qué paso entre ustedes dos mientras estaba lejos?
Что произошло между тобой и Вивером?
¿Qué está pasando entre tú y Weaver?
Но так же я знаю что то, что произошло между нами было настоящим.
Pero también sé que lo que ha pasado entre nosotros era real.
Теперь я хочу знать, что именно произошло между тобой и Зиял.
Quiero saber exactamente lo que ha ocurrido entre tú y Ziyal.
Джейсон может никогда не узнать, что произошло между нами.
Jason no se puede enterar de lo que paso entre nosotros.
Или может она узнала… о том что произошло между мной и Ненси.
O quizá sabía lo que estaba pasando entre Nance y yo.
Кроме того, неважно, что произошло между нею и ее родителями.
Además, no importa Que paso Entre ella y sus padres.
Результатов: 278, Время: 0.0607

Произошло между на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский