МЕЖДУНАРОДНЫХ СЕМИНАРОВ - перевод на Испанском

seminarios internacionales
международный семинар
международный практикум
международное рабочее совещание
международный симпозиум
cursos prácticos internacionales
международный практикум
международный семинар
talleres internacionales
международный семинар
международный практикум
международное рабочее совещание

Примеры использования Международных семинаров на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В программу работы Статистического отдела на 2009- 2010 годы было включено проведение ряда международных семинаров, организуемых совместно с Евростат по вопросам методики составления высококачественных опережающих показателей
El programa de trabajo de la División de Estadística para 2009-2010 abarcaba la celebración de una serie de seminarios internacionales, organizados conjuntamente con Eurostat, sobre la metodología para generar indicadores de calidad del ciclo económico
В 1996 году Центром начата Программа международных семинаров по проблемам защиты прав национальных меньшинств
En ese mismo año el Centro inició un programa de seminarios internacionales sobre la protección de los derechos de las minorías nacionales
Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека конечно же готово оказать помощь по организации региональных подготовительных совещаний и международных семинаров экспертов, а также консультаций на региональном уровне в целях достичь всеобщей ратификации Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации.
Por supuesto, la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos está dispuesta a facilitar la puesta en marcha de las reuniones preparatorias regionales y organizar seminarios internacionales de expertos y consultas en el plano regional a fin de determinar lo que se puede hacer para lograr la ratificación universal de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial.
Начиная с 2004 года раз в два года по инициативе отдельных стран в поддержку Форума Организации Объединенных Наций по лесам организуется серия международных семинаров, в которых в духе взаимного обмена знаниями
Desde 2004, como iniciativa de los países en apoyo del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques, se organiza cada dos años a nivel mundial y regional una serie de talleres internacionales que reúnen a países que se encuentran en proceso de descentralización
особенно в плане организации международных семинаров по оказанию помощи и защите от химического оружия
evolucionando en muchas esferas, sobre todo en la organización de seminarios internacionales sobre asistencia y protección contra las armas químicas
препровождающий краткий доклад с изложением основных выводов и рекомендаций международных семинаров по конституционным реформам,
Sr. Rodolfo Stavenhagen por el que se transmiten las conclusiones y recomendaciones de los seminarios internacionales sobre reformas constitucionales,
состоявшихся в ходе серии из трех международных семинаров, в соответствии с рекомендацией, вынесенной Статистическим отделом Организации Объединенных Наций
sobre la base de las consultas celebradas en tres seminarios internacionales con arreglo a la iniciativa conjunta de la División de Estadística de las Naciones Unidas
Мы с удовлетворением отмечаем, что посредством международных семинаров, встреч и конференций, проводимых Организацией Объединенных Наций,
Nos complace señalar que, mediante seminarios internacionales, reuniones y conferencias celebradas por las Naciones Unidas
обмену информацией путем организации всемирных конференций, международных семинаров и совещаний рабочих групп с целью обсуждения существующих проблем
el intercambio de información, organizando conferencias mundiales, seminarios internacionales y reuniones de grupos de trabajo como foros para el examen y la adopción de
Ассоциация организовала 28 международных семинаров в 21 развивающейся стране или стране с переходной экономикой;
La Asociación ha organizado 28 seminarios internacionales en 21 países en desarrollo
С 2005 года для студентов- медиков был проведен ряд международных семинаров по вопросам здравоохранения во всем мире и вклада студентов- медиков
A partir de 2005 se ha llevado a cabo una serie de cursos prácticos internacionales para estudiantes de medicina sobre la situación mundial de la salud
Рост на 31 700 долл. США обусловлен в основном ожидаемым увеличением потребностей в связи с проведением международных семинаров по вопросам мира на Ближнем Востоке и ежегодной учебной программы
El aumento de 31.700 dólares obedece en gran medida al aumento previsto de las necesidades de recursos relacionados con la celebración de seminarios internacionales sobre la paz en el Oriente Medio
науки и культуры и надеется на его укрепление с помощью проведения большего количества совместных международных семинаров, призванных поведать миру о вкладе исламской цивилизации в историю человечества.
abrigamos la esperanza de que se consolide más aún bajo la forma de seminarios internacionales celebrados en forma conjunta de modo tal que el mundo esté a el corriente de las contribuciones de la civilización islámica a la historia de la humanidad.
организовал в сотрудничестве с нашим партнером по АСЕАН Сингапуром серию международных семинаров по сотрудничеству АСЕАН- ООН в целях мира
de paz", Tailandia organizó e inició,">en colaboración con nuestro asociado de la ASEAN Singapur, una serie de seminarios internacionales sobre la cooperación entre nuestra organización y las Naciones Unidas para la paz
В 90- х годах ЮНЕСКО организовала ряд международных семинаров и приняла резолюции
Durante el decenio de 1990 la UNESCO organizó varios seminarios internacionales y aprobó resoluciones
К настоящему докладу прилагаются выводы и рекомендации Международных семинаров по конституционным реформам,
Se adjuntan las conclusiones y recomendaciones de los Seminarios internacionales sobre reformas constitucionales, legislación
стратегиями с женскими организациями в Корее в целях расширения участия женщин в политической жизни и проведение международных семинаров.
el intercambio de información y estrategias con otras organizaciones de mujeres de Corea, con miras a una mayor participación política de la mujer, y la celebración de seminarios internacionales.
Деятельность Организации Объединенных Наций в области прав человека>>( 1); доклады международных семинаров, организованных УВКПЧ( 4);
Actividades de las Naciones Unidas en la esfera de los derechos humanos( 1); informes de los seminarios internacionales organizados por el ACNUDH( 4);
доклады о международных семинарах( 4);
informes sobre seminarios internacionales(4);
Международный семинар по вопросам.
Curso práctico internacional de evaluación.
Результатов: 56, Время: 0.0591

Международных семинаров на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский