МЕЖКОМИТЕТСКОЕ - перевод на Испанском

de los comités
комитета
intercomités

Примеры использования Межкомитетское на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
на девятнадцатом совещании председателей было рекомендовано, чтобы межкомитетское совещание проводилось два раза в год
la 19ª reunión de los presidentes se recomendó que la reunión entre comités se celebrara dos veces por año
Сразу же после совещания председателей состоялось первое межкомитетское совещание; на нем Комитет представляли его Председатель гжа Корти
La primera reunión entre comités se celebró inmediatamente después de la reunión de los presidentes y el Comité estuvo representado por su Presidenta, la Sra. Corti,
Позднее в ноябре пройдет десятое Межкомитетское совещание, которое будет посвящено последующей деятельности в связи с заключительными замечаниями,
Más adelante en noviembre comenzará la décima reunión de comités, que se centrará en el seguimiento de las observaciones finales, los dictámenes
Межкомитетское совещание, состоявшееся 27- 29 июня 2011 года, сосредоточило основное внимание
La reunión entre los Comités, celebrada del 27 al 29 junio 2011,
Восьмое межкомитетское совещание в декабре 2008 года было полностью посвящено согласованию методов работы договорных органов,
La octava reunión de comités, celebrada en diciembre de 2008, se dedicó totalmente a la armonización de métodos de trabajo de los órganos creados por tratados,
По вопросу о последующей деятельности в связи с заключительными замечаниями восьмое межкомитетское совещание предложило создать рабочую
En lo referente al seguimiento de las observaciones finales, la octava reunión entre comités propuso que un grupo de trabajo
Отмечалось, что межкомитетское совещание следует созывать два раза в год
Se propuso que la reunión entre comités se convocara dos veces al año
Отмечалось, что межкомитетское совещание могло бы координировать сроки представления докладов государств- участников
Se señaló que la reunión entre Comités podría coordinar las fechas de presentación de los informes de los Estados Partes
В самом начале проведения таких совещаний было рекомендовано, чтобы межкомитетское совещание созывалось дважды в год с участием председателей договорных органов в качестве членов ex officio.
Al principio de dichas reuniones, se ha recomendado que la reunión entre comités se celebre dos veces al año, con la participación de los presidentes de los órganos creados en virtud de tratados como miembros por derecho propio.
Четвертое межкомитетское заседание и семнадцатое совещание председателей договорных органов по правам человека состоятся в Женеве,
La cuarta reunión entre comités y la 17ª reunión de presidentes de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos se celebrará en Ginebra(Suiza),
Третье межкомитетское совещание, состоявшееся в Женеве в июне 2004 года,
La tercera reunión entre comités, celebrada en Ginebra en junio de 2004,
Третье межкомитетское заседание договорных органов по правам человека,
La tercera reunión entre comités de los órganos de tratados de derechos humanos,
Она отметила, что межкомитетское совещание в принципе одобрило базовую структуру
Agregó que en la reunión entre comités se había aprobado en principio la estructura
В результате межкомитетское совещание рекомендовало председателям передать проект руководящих принципов подготовки расширенного основного документа
Por consiguiente, en la reunión entre comités se recomendó que los presidentes remitieran el proyecto de directrices sobre un documento básico ampliado e informes centrados específicamente
Комитет должен утвердить рекомендации для межкомитетского совещания в январе 2005 года, поскольку межкомитетское совещание будет обсуждать на своей сессии в 2005 году пересмотренный свод руководящих принципов, в котором будут отражены замечания всех договорных органов.
El Comité debería adoptar recomendaciones en enero de 2005 para presentarlas en la reunión entre comités, ya que en el período de sesiones de 2005 se examinará un conjunto revisado de directrices en el que se incorporarán las observaciones de todos los órganos creados en virtud de tratados.
Шестое межкомитетское совещание договорных органов по правам человека было проведено в Управлении Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека( УВКПЧ)
La sexta reunión de los comités que son órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos se celebró en la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos(ACNUDH),
Участники совещания выразили мнение о целесообразности того, чтобы межкомитетское совещание проводилось каждый год дважды
La reunión consideraba apropiado que la reunión de los comités se celebrara dos veces al año,
Девятое межкомитетское совещание договорных органов по правам человека состоялось в Управлении Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека( УВКПЧ)
La novena reunión de los comités que son órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos se celebró en la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos(ACNUDH) en Ginebra, del 29 de junio al
Девятое межкомитетское совещание с удовлетворением отметило предложения, представленные совещанию в совместном представлении неправительственных организаций,
La novena reunión de los comités agradeció las propuestas presentadas a la reunión en un documento conjunto de las ONG e invitó a cada órgano creado
Девятое межкомитетское совещание выразило удовлетворение по поводу подготовки справочника для пользователей
La novena reunión de los comités acogió con agrado la elaboración del manual para el usuario
Результатов: 336, Время: 0.0399

Межкомитетское на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский