МЕЖРЕГИОНАЛЬНУЮ - перевод на Испанском

interregional
межрегиональный
внутрирегиональной
межрегио
межрайонного
interregionales
межрегиональный
внутрирегиональной
межрегио
межрайонного
transregional
межрегионального
трансрегионального
intrarregional
внутрирегиональной
межрегиональной
внутри региона

Примеры использования Межрегиональную на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
также поддержали в Совете по правам человека первую межрегиональную резолюцию о свободе выражения мнений в Интернете.
Libertad de Opinión y de Expresión, y apoyamos la primera resolución interregional sobre la libertad de expresión en Internet en el Consejo de Derechos Humanos.
целостность данных, межрегиональную координацию и опубликование глобальных результатов.
la coordinación interregional y la publicación de los resultados a nivel mundial.
на уровне стран и общин, ЮНФПА также продолжает поддерживать межрегиональную программу, которая осуществляется под руководством ЮНЕСКО.
de las comunidades, el FNUAP también ha seguido prestando apoyo a un programa interregional administrado por la UNESCO.
Система" EuroSkyWay" представляет собой межрегиональную сеть взаимосвязанных спутников Kа- диапазона, которая разрабатывается" Alenia Aerospazio" для предоставления нетрадиционных и недорогостоящих услуг частным
EuroSkyWay era una red multiregional de satélites interconectados de banda Ka que desarrollaba la empresa Alenia Aerospazio para prestar servicios innovadores
В сентябре Япония и девять других стран- единомышленниц решили создать межрегиональную группу, которую мы назвали Инициативой в области нераспространения
En septiembre, el Japón y otros nueve países con ideas afines decidieron crear un grupo interregional que hemos llamado" Iniciativa de no proliferación
в которых подчеркивается важная роль правозащитников, и одну межрегиональную резолюцию, которая легла в основу настоящей групповой дискуссии.
importante papel de los defensores de los derechos humanos, además de la resolución interregional que sentaba la base para esta mesa redonda.
В своем решении 95/ 23 от 16 июня 1995 года Исполнительный совет постановил объединить ресурсы на глобальную, межрегиональную и специальную деятельность в рамках одной статьи( 1. 3),
En su decisión 95/23, de 16 de junio de 1996, la Junta Ejecutiva fusionó los recursos para actividades mundiales, interregionales y especiales en una misma partida(1.3)
Активизировать межрегиональную и внутрирегиональную торговлю и инвестиции. Пользуясь потенциалом торговли
Reforzar el comercio y las inversiones interregionales e intrarregionales; aprovechando el potencial del comercio
На основе механизмов совместного финансирования с участием правительств нескольких стран Центр расширил свою межрегиональную программу прикладных исследований, связанных с общинным развитием,
Sobre la base de acuerdos de financiación cooperativa concertados con varios gobiernos, el Centro amplió sus investigaciones interregionales aplicadas en las esferas del desarrollo comunitario,
Специальная группа ПРООН по ТСРС в настоящее время поддерживает за счет СРП межрегиональную программу, предусматривающую подготовку монографии по вопросу об эффективной практике ведения городского хозяйства,
La Dependencia Especial para la CTPD del PNUD actualmente está prestando apoyo, mediante financiación con cargo a sus REP, a un programa interregional con arreglo al cual se está elaborando una monografía sobre prácticas eficaces de ordenación del medio urbano,
представляющей собой межрегиональную группу из не обладающих ядерным оружием государств- участников Договора,
un grupo interregional de Estados partes en el Tratado no poseedores de armas nucleares que promueve
региональную и межрегиональную торговлю, а также подготовка технико-экономического обоснования для создания зон свободной торговли в секторе Газа
regional e interregional, así como estudios de viabilidad para crear zonas de libre comercio en la Faja de Gaza y en Israel, permitir el acceso
При наличии достаточного объема внебюджетных средств ФАО планирует организовать в Западном Самоа в апреле 1995 года вторую межрегиональную конференцию, на которой будут разработаны мероприятия по созданию потенциала,
A reserva de que se logren los fondos extrapresupuestarios que se necesitan, la FAO propone organizar una segunda conferencia interregional en Samoa Occidental en abril de 1995 en la cual se formularían actividades de fomento de la capacidad, se determinarían los
млн. долл. США будут выделены на межрегиональную программу, а 73, млн. долл. США на региональные программы:
102 millones de dólares se destinarían al programa interregional y 73 millones de dólares a los programas regionales,
Межрегиональная группа рада поддержать резолюцию 65/ 281.
Complace al grupo transregional apoyar la resolución 65/281.
Однако существуют межрегиональные различия в расширении образовательных учреждений.
Sin embargo, existen variaciones regionales en el crecimiento de las instalaciones escolares.
Сокращение межрегиональных различий в области здравоохранения на 75 процентов.
Reducir en un 75% las diferencias regionales en materia de salud.
Германия содействует налаживанию регионального и межрегионального диалога с целью создания более безопасной обстановки.
Alemania fomenta el diálogo regional y transregional para crear un medio más seguro.
Азербайджан вносит свой вклад в развитие межрегионального сотрудничества.
Azerbaiyán contribuye al desarrollo de la cooperación transregional.
Австрия обязуется продолжать предпринимать такие инициативы в рамках коллективного межрегионального сотрудничества.
Austria se ha comprometido a continuar estas iniciativas en el marco de una cooperación transregional conjunta.
Результатов: 72, Время: 0.0374

Межрегиональную на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский