МЕКСИКАНСКИЕ - перевод на Испанском

mexicanos
мексиканский
мексика
mejicanos
мексиканский
мексиканец
méxico
мексика
мехико
мексиканской
mexicanas
мексиканский
мексика
mexicano
мексиканский
мексика
mexicana
мексиканский
мексика
en méjico
в мексике
мексиканские

Примеры использования Мексиканские на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вместо того, чтобы мексиканские таможенники нашли какого-то жирного парня в багажнике,
En lugar de que la patrulla fronteriza mexicana descubriera… a un gordo que me mintió en el maletero,
Мексиканские законы о беженцах основаны на Конвенции о статусе беженцев 1951 года
La legislación mexicana sobre los refugiados deriva de la Convención sobre el Estatuto de los Refugiados de 1951
Мексике и Бразилии, а мексиканские компании в Соединенных Штатах.
y una empresa mexicana opera en los Estados Unidos.
Рыцаря Дорог и швырну их на мексиканские собачьи бои.
el Caballero Rider y los arrojaré a una pelea de perros mexicana.
сопровождал группу полевых биологов на полевых выездах в такие места как мексиканские тропические леса.
Preserve cerca de Stanford, y acompañó a un grupo de biología de campo en sus viajes a lugares como la selva mexicana.
Просит мексиканские власти обеспечить полное соблюдение международных договоров,
Pide a las autoridades de México que garanticen el pleno respeto de los instrumentos internacionales en
Специальный докладчик рекомендует, чтобы мексиканские власти без промедления уведомляли консульские
El Relator Especial recomienda que las autoridades de México notifiquen sin dilación a las autoridades consulares
Французские войска снова напали на мексиканские в местечке Ла Пасьон( La Pasión),
Las tropas francesas atacaron a los mexicanos de nuevo en un lugar llamado La Pasión,
В конце концов, мексиканские избиратели не попались на уловки Лопеса Обрадора.
Al final, los votantes de México no quedaron cautivados por la estratagema de López Obrador.
Кроме того, мексиканские специалисты приняли участие в ряде мероприятий, организованных ПАОЗ по вопросам здравоохранения,
Adicionalmente funcionarios nacionales han asistido a varios eventos organizados por la OPS, en materia de salud pública,
Г-н ВИЛЛАРЕАЛЬ(" Мексико син фронтерас") отмечает, что мексиканские неграждане вынуждены бороться за свои свободы в несправедливых и неравноправных условиях.
El Sr. Villareal(México Sin Fronteras) dice que los no ciudadanos en México tienen que luchar por su libertad en condiciones de injusticia y desigualdad.
Это женщина, то, что она говорит, это как мексиканские феерверки.
Que esta mujer sea lo dice es tan cierto como que los mexicanos odian los fuegos artificiales.
Он в принципе поддерживает статью 15, но считает, что мексиканские предложения улучшили бы текст этой статьи.
Apoya en principio el artículo 15, pero considera que las propuestas de México mejoran el texto.
положили в фургон, на котором пригнали те мексиканские ниггеры.
lo pusieron en la camioneta en que llegaron los mexicanos.
с помощью новых свобод бороться за реформы, мексиканские политики использовали их для междуусобной борьбы.
libertades para luchar por la reforma, los políticos de México las usaron para luchar entre sí.
У меня была действующая виза, но мексиканские служащие остановили меня
Los funcionarios mexicanos, aunque me habían dado una visa válida,
Просьба о толковании решения от 31 марта 2004 года по делу<< Авена и другие мексиканские граждане>>( Мексика против Соединенных Штатов Америки), I. C. J. Reports 2009, p. 3.
Solicitud de interpretación del fallo de 31 marzo de 2004 en la causa relativa a Avena y otros nacionales mexicanos(México c. Estados Unidos de América), Recueil C.I.J., 2009, pág. 3.
Согласно последним обследованиям использования времени, мексиканские женщины тратят 37, 1 часа в неделю на неоплачиваемый труд по дому
De acuerdo con las más recientes encuestas de uso del tiempo, las mujeres mexicanas dedican 37,1 horas por semana a actividades no remuneradas
В соответствии с положениями статьи 4 Федерального уголовного кодекса мексиканские суды, как представляется, не имеют юрисдикции в отношении деяний, совершенных за границей
Según lo dispuesto en el artículo 4 del Código Penal Federal, los tribunales mexicanos no parecen tener jurisdicción sobre los actos cometidos en el extranjero por ciudadanos extranjeros
Следует пояснить, что мексиканские армейские подразделения отнюдь не вводились на территорию ФЦСР№ 1" Ла- Пальма"( ныне именуемого" Альтиплано"),
Conviene aclarar que el Ejercito Mexicano en ningún momento ingresó a las instalaciones del CEFERESO N. º 1" La Palma" hoy denominado" Altiplano",
Результатов: 284, Время: 0.0444

Мексиканские на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский