МЕМОРИАЛА - перевод на Испанском

monumento
памятник
мемориал
монумент
достопримечательность
обелиск
memorial
мемориал
мемориальный
памятник
памяти
больницы

Примеры использования Мемориала на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Несколько стран уже внесли взносы в Целевой фонд постоянного мемориала.
Varios países han contribuido al Fondo Fiduciario para el Monumento Permanente.
необходимость последовательных добровольных взносов для своевременного достижения цели возведения постоянного мемориала.
las contribuciones voluntarias a fin de llevar a la práctica, cuando sea oportuno, el objetivo de erigir el monumento permanente.
Она заслуживает этого мемориала, как и мы, и у тебя нет прав, чтобы превратить это во что-то другое.
Ella merece este memorial, y nosotras también, y tu no tienes derecho a convertirlo en otra cosa.
Ямайка особенно удовлетворена тем, что Департамент пропагандировал инициативу в отношении создания постоянного мемориала.
Jamaica se complace especialmente en la labor de promoción realizada por el Departamento en favor de la iniciativa del memorial permanente.
И мы не покинем эту комнату пока ты не скажешь мне, что ты делала увозя части мемориала Элисон.
Y no vamos a irnos de esta habitación hasta que no me digas que hacías llevando piezas del memorial de Alison.
я возьму несколько гвоздик с мемориала Хосэ во дворе?
saco algunas del jardín memorial de José?
По данным Мемориала Холокоста США, от 90. 000 до 100. 000 гомосексуалистов были арестованы
Según el monumento estadounidense conmemorativo del Holocausto entre 90.000
Создание постоянного мемориала будет должной данью Организации Объединенных Наций памяти миллионов жертв трансатлантической работорговли.
La construcción de un monumento permanente en las Naciones Unidas será un homenaje adecuado a los millones de víctimas de la trata transatlántica de esclavos.
Мы настоятельно призываем государства продолжать вносить взносы в целевой фонд для постоянного мемориала, который функционирует под управлением Бюро Организации Объединенных Наций по вопросам партнерства.
Alentamos a los Estados a que sigan haciendo contribuciones al fondo fiduciario para el monumento permanente, que es administrado por la Oficina de las Naciones Unidas para las Asociaciones de Colaboración.
Сегодня мы вместе с народами мира заложили основу постоянного мемориала в Организации Объединенных Наций, с тем чтобы воздать дань памяти жертв трансатлантической работорговли.
Hoy nos unimos a las naciones del mundo para sentar los cimientos de un monumento permanente en las Naciones Unidas para rendir homenaje a las víctimas de la trata transatlántica de esclavos.
Все усилия, которые были потрачены на создание этого мемориала, были великим благом,
El esfuerzo para construir este muro de conmemoración ha sido un gran bendición,
Два более известных мемориала- в Москве
Dos monumentos conmemorativos más conocidos,
Сейчас Президент Саакашвили закончил снос мемориала в память о его земляках, отдавших свои жизни в борьбе с нацизмом.
Ahora el presidente georgiano Saakahsvili ha terminado la demolición de un monumento de la Segunda Guerra Mundial que rendía homenaje a sus compatriotas(hombres y mujeres) que dieron la vida luchando contra los nazis.
Поэтому я бы хотела напомнить, что сегодня в 7 вечера мы будем зажигать свечи возле мемориала.
Y así que sólo quería recordar a todos que hay una vigilia esta noche a las 19:00.
Мы также принимаем к сведению нынешнее состояние дел с вкладами в предназначенный для постоянного мемориала Целевой фонд.
Asimismo, tomamos nota de la situación actual de las contribuciones hechas al Fondo Fiduciario para el monumento permanente.
является членом совета директоров Мемориала.
es miembro de la Junta Directiva del Memorial.
Призывают те государства, которые еще не сделали этого, внести свой вклад в Фонд, созданный для сооружения этого постоянного мемориала;
Alientan a aquellos Estados que aún no lo hayan hecho a hacer una contribución al Fondo establecido para el Monumento Permanente;
которая был поставлена ими вблизи города Фао недалеко от иранского мемориала.
había erigido frente a la ciudad de Faw, cerca del monumento conmemorativo iraní.
Я также хочу выразить глубокую признательность за щедрость всем правительствам тех стран, которые уже внесли взносы в Целевой фонд постоянного мемориала.
También deseo expresar un profundo agradecimiento por la generosidad de todos los Gobiernos de los países que ya han hecho donaciones al Fondo Fiduciario para el monumento permanente.
Так же, как и каждый год… Распили бутылку водки на ступенях мемориала Линкольну и вернулись к работе,
Igual que todos los años… pasamos alrededor de una botella de vodka en las escalinatas de la monumento de Lincoln y se fue a trabajar,
Результатов: 280, Время: 0.2369

Мемориала на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский