CONMEMORACIÓN - перевод на Русском

празднование
celebración
conmemoración
celebrar
observancia
fiesta
se conmemora
ознаменование
conmemoración
conmemorar
observancia
celebración
celebrar
motivo
conmemorativas
память
memoria
recuerdo
conmemoración
homenaje
recordación
conmemorar
проведении
celebración
realización
realizar
celebrar
cabo
organizar
observancia
organización
convocar
convocación
мероприятий
actividades
medidas
actos
productos
intervenciones
eventos
acciones
acontecimientos
reuniones
связи
respecto
relación
sentido
contexto
vínculos
comunicaciones
enlace
conexión
relacionadas
contacto
случаю
ocasión
caso
motivo
conmemorar
conmemoración
azar
торжественное
solemne
conmemorativa
solemnemente
inaugural
ceremonia
en conmemoración
extraordinaria
celebración
годовщина
aniversario
conmemoración
чествования
conmemoración
en honor
homenajear
honrar
поминовение
памятное заседание

Примеры использования Conmemoración на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Quisiera señalar que esta conmemoración tendrá lugar en la sesión de la tarde, como segundo tema.
Я хотел бы отметить, что торжественное заседание состоится во второй половине дня в качестве второго пункта повестки дня.
En su calidad de creador del Foro sobre Chernobyl, se ha invitado al OIEA a participar en los preparativos de las conferencias de conmemoración del 20° aniversario en Belarús y Ucrania.
В качестве инициатора Чернобыльского форума МАГАТЭ было предложено участвовать в подготовке конференций по случаю двадцатой годовщины в Беларуси и Украине.
Esa conmemoración también será la ocasión de promover la ratificación de los Protocolos facultativos de la Convención.
Эта годовщина также должна стать поводом для оказания содействия ратификации факультативных протоколов к Конвенции.
El 2 de diciembre de 2011 la Junta también hizo la declaración siguiente en conmemoración del Día Internacional para la Abolición de la Esclavitud.
Декабря 2011 года Совет также выступил со следующим заявлением по случаю Международного дня борьбы за отмену рабства.
Esperamos que esa conmemoración ayude a fortalecer aún más la decisión de la comunidad internacional de promover la democracia
Мы надеемся, что эта годовщина будет способствовать дальнейшему укреплению решимости международного сообщества развивать демократию
Dijo que los jóvenes participarían activamente en las actividades de la UNESCO relativas al Año Internacional de Conmemoración de la Lucha contra la Esclavitud
Он сообщил, что молодежь будет активно участвовать в мероприятиях ЮНЕСКО, которые будут проводиться в рамках Международного года чествования борьбы с рабством
º aniversario del OOPS: conmemoración del 60º aniversario del establecimiento del OOPS por la Asamblea General de las Naciones Unidas.
БАПОР-- 60 лет: торжества по случаю 60- й годовщины создания БАПОР в Генеральной Ассамблее.
Declaración de Almaty: Conmemoración del 60º aniversario de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico.
Декларация, посвященная шестидесятой годовщине Европейской экономической комиссии Организации Объединенных Наций.
La conmemoración tuvo lugar los días 8
Торжества состоялись в Женеве 8 и 9 октября 2009
Declaración de Almaty: Conmemoración del 60º aniversario de la Comisión Económica
Алматинская декларация, посвященная шестидесятой годовщине Экономической и социальной комиссии для Азии
Esta conmemoración es importante,
Это памятное заседание отнюдь немаловажно,
Conmemoración del Día Mundial del Agua en 1998:
Проведение в 1998 году Всемирного дня водных ресурсов:
Se realizaron diversas actividades en conmemoración del cincuentenario de la Declaración Universal de Derechos Humanos.
Ряд мероприятий были осуществлены в рамках проведения пятидесятой годовщины Всеобщей декларации прав человека.
Promoción de la conmemoración del Día de la Administración Pública y de las candidaturas
Активизация работы по проведению Дня государственной службы Организации Объединенных Наций
El Gobierno de España impulsará la conmemoración del 18 de octubre como día internacional contra la trata de personas.
Правительство Испании обеспечивает проведение 18 октября Международного дня борьбы с торговлей людьми.
En preparación para su conmemoración, su Gobierno ha establecido un comité nacional integrado por representantes de los ministerios pertinentes,
В рамках подготовки к его проведению правительство Монголии создало национальный комитет в составе представителей соответствующих министерств,
Una reunión informativa para las ONG sobre el tema de la conmemoración, transmitida en directo por la web,
Торжественный брифинг для НПО с прямой веб- трансляцией,
La conmemoración del Día Internacional ha impulsado a las comunidades
Проведение Международного дня способствовало мобилизации общин
Tomó nota con reconocimiento de las iniciativas planificadas en conmemoración del Día Mundial de la Estadística en los planos regional e internacional;
С признательностью приняла к сведению планируемые инициативы по проведению Всемирного дня статистики на региональном и международном уровнях;
Se ha proclamado el día 6 de diciembre como Día Provincial de Conmemoración y Acción sobre la Violencia contra la Mujer.
Декабря было провозглашено как День памяти и действий по борьбе с насилием в отношении женщин в провинции.
Результатов: 1036, Время: 0.4829

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский