МИНИСТРАМИ ФИНАНСОВ - перевод на Испанском

ministros de finanzas
министр финансов
министерство финансов
ministerios de finanzas
министерство финансов
министр финансов
минфин
ministros de hacienda
министр финансов
министерство финансов
канцлер казначейства

Примеры использования Министрами финансов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
включая совещание партнеров по развитию с министром финансов 24 января и совещание с министрами финансов, экономики и развития,
de Finanzas el 24 de enero, y otra el 26 de febrero de 2008 con los Ministros de Finanzas, Economía y Desarrollo,
Такие совещания способствуют установлению эффективного диалога между министрами финансов, возвращающимися после совещаний в Вашингтоне,
Las reuniones han facilitado un diálogo abierto entre los ministros de finanzas que regresan de las reuniones en Washington, D.C., por una parte, y los ministros de cooperación para el desarrollo,
Это стало важным шагом на пути осуществления мандата, который был сформулирован для стран Г- 20 лидерами и министрами финансов и в соответствии с которым они должны стать примером в обеспечении прозрачности
Este fue un paso importante para dar cumplimiento al mandato establecido por los líderes del G-20 y los ministros de finanzas de los países del G-20 de predicar con el ejemplo para garantizar la transparencia
Решающее значение для прогресса в достижении согласованных на международном уровне целей в области развития имеет постоянный диалог по вопросам политики между министрами финансов и торговли, с одной стороны, и министрами по вопросам сотрудничества в целях развития, экономическим вопросам и иностранных дел-- с другой.
Para avanzar en la consecución de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente resulta fundamental mantener un diálogo continuado en materia de políticas entre los ministros de finanzas y comercio, por un lado, y los ministros de cooperación para el desarrollo, economía y relaciones exteriores, por el otro.
Тот же дух совместной ответственности вдохновлял и участников недавнего совещания между Международным валютным фондом и министрами финансов стран Латинской Америки, им же был проникнут прозвучавший всего три дня тому назад призыв президента Клинтона провести встречу между министрами финансов и руководителями центрального банка.
El mismo espíritu de responsabilidad conjunta inspiró la reciente reunión entre el Fondo Monetario Internacional y los ministros de finanzas de los países latinoamericanos, así como el llamamiento para que se celebrara una reunión entre los ministros de finanzas y las autoridades del Banco Central que hizo el Presidente Clinton hace apenas tres días.
системы на этих уровнях, но и диалог между министерствами экономики-- комиссиями по планированию и министрами финансов-- с организациями, сотрудничающими с МОТ,
sino también al diálogo entre los ministerios de economía-- las comisiones de planificación y los ministerios de finanzas-- con los miembros de la OIT,
В этой связи мы приветствуем достигнутое министрами финансов Ассоциации государств Юго-Восточной Азии
En este contexto, acogemos con beneplácito el acuerdo concertado por los ministros de finanzas de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental
поддержанная министрами финансов стран-- членов Группы 7 по инициативе Италии в 2005 году,
adoptada en 2005 por los ministros de hacienda del G7 bajo el impulso de Italia, estimulará la puesta a punto y la producción de vacunas para
Комитет приветствовал утверждение министрами финансов стран-- членов Содружества Свода нормативных положений об эффективной методологии стимулирования частных инвестиций и решения проблемы неустойчивости рынка капитала и призвал осуществлять отраженные в нем стратегии и меры и использовать оговоренные варианты действий на случай резкого расширения притока и оттока капиталов.
El Comité acogió con beneplácito el Código de Buena Conducta para promover las corrientes de capital privado y hacer frente a la inestabilidad de los mercados de capitales aprobado por los Ministros de Finanzas del Commonwealth, e hizo un llamamiento para que se aplicaran las políticas y las medidas establecidas en el Código y las opciones expuestas para tratar las afluencias y salidas masivas de capitales.
Тем не менее финансовые и оперативные аспекты еще будут обсуждаться министрами финансов на следующей сессии Межсессионного комитета, а в Экономическом
Sin embargo, quedan por determinar los detalles financieros y operacionales, que serán examinados por los ministros de finanzas en el próximo período de sesiones del Comité Provisional.
Он принял к сведению шаги, предпринятые министрами финансов и управляющими финансовых учреждений
Tomó nota de las medidas adoptadas por los Ministros de Finanzas y los gobernadores de las instituciones financieras
который был утвержден нашими министрами финансов в сентябре, в том числе путем осуществления мер в целях.
de acuerdo con la política general adoptada por los Ministros de Finanzas en septiembre, incluidas medidas para.
работающими в министерствах иностранных дел, а не министрами финансов в рамках Организации Объединенных Наций.
ministerios de relaciones exteriores, y no de ministros de hacienda reunidos en las Naciones Unidas.
Ливан приветствует предложения, приводимые в коммюнике, опубликованном министрами финансов Группы 8 в Довиле по поводу реформирования Парижского клуба
el Líbano celebra las propuestas que figuran en el comunicado publicado por los ministros de finanzas del G-8 en Deauville, con respecto a la reforma del Club de París
В контексте ЗВО 28 сентября 2012 года в Нью-Йорке состоялся диалог между КМС и министрами финансов и юстиции. 9 октября 2012 года КМС провела совещание с министром внутренних дел для обсуждения состояния дел
En el contexto de la declaración de compromisos mutuos, el 28 de septiembre de 2012 se celebró en Nueva York un diálogo entre la Comisión y los Ministros de Finanzas y de Justicia. El 9 de octubre, la Comisión de Consolidación de la Paz se reunió con el Ministro del Interior de Liberia
министрами иностранных дел и министрами финансов государств- членов, которые<< имеют задолженность>>,
de Gobierno, con los Cancilleres y Ministros de Finanzas de los Estados Miembros que no se encuentren" en situación regular",
Всемирного банка о финансировании предложения об облегчении бремени задолженности, которое было выдвинуто министрами финансов« большой семерки»
el Banco Mundial sobre la propuesta para la financiación del alivio de la deuda que plantearon los Ministros de Finanzas del Grupo de los Siete en Londres,
обсудила результаты проведенной работы с министрами финансов стран региона.
ha examinado los resultados de dichos análisis con los Ministerios de Finanzas de los países de la región.
должны наряду с министрами финансов участвовать в переговорах по вопросам стратегической политики с внешними донорами.
de otra índole deben colaborar con el ministerio de finanzas en las negociaciones con los donantes externos relativas a cuestiones importantes de política.
одобренной министрами финансов и управляющими центральных банков стран Группы 20,
aprobada por los ministros de finanzas y gobernadores de bancos centrales del Grupo de los Veinte,
Результатов: 95, Время: 0.0585

Министрами финансов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский