МИННЫХ - перевод на Испанском

minadas
подорвать
подрыва
заминировать
мины
минар
minas
мина
рудник
шахта
прииск
жила
месторождение
подрывает
minados
подорвать
подрыва
заминировать
мины
минар
minada
подорвать
подрыва
заминировать
мины
минар

Примеры использования Минных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Кипр указал, что осуществление в отношении всех минных районов, находящихся под эффективным контролем Кипра,
Chipre indicó que terminaría la aplicación en todas las zonas minadas bajo su control efectivo dentro del plazo previsto,
Из минных полей, сообщенных в начале 2004 года( на границах региона реки Эврос),
De los campos de minas comunicados a principios de 2004(en las zonas fronterizas de la región del río Evros),
на СГУ- 7 государства- участники приняли предложение Председателя СГУ- 7 относительно процедуры рассмотрения просьб о продлениях предельных сроков для завершения уничтожения противопехотных мин в минных районах.
los Estados Partes adoptaron una propuesta de la Presidenta de la REP7 relativa a un procedimiento para tramitar las solicitudes de prórrogas de los plazos para terminar la destrucción de minas antipersonal en zonas minadas.
На сегодняшний день мы успешно завершили уничтожение 7 из 34 защитных минных полей, и планируется, что оставшиеся 27 будут уничтожены до 1 марта 2011 года- предельного срока, установленного Оттавской конвенцией.
A la fecha hemos concluido con éxito la destrucción de 7 de los 34 campos minados de protección y se tiene previsto que los 27 restantes serán destruidos antes del 1º de marzo de 2011, fecha límite impuesta por la Convención de Ottawa.
Хотя Эфиопия неоднократно утверждала о том, что она не обладает централизованной информацией о минных полях, она согласилась содействовать осуществлению проектов о сборе информации, которая была организована Центром по координации деятельности, связанной с разминированием в трех секторах.
Aunque Etiopía ha afirmado reiteradamente que no posee registros centralizados sobre las minas, accedió a facilitar la ejecución de un proyecto de recopilación de información organizado por el Centro de Coordinación de Actividades Relativas a las Minas de la MINUEE en los tres sectores.
Применительно к разминированию Суринам указал с Найробийского саммита, что он выполнил свои обязательства по статье 5 Конвенции расчистить все противопехотные мины в минных районах под его юрисдикцией или контролем.
En cuanto a las actividades de desminado, desde la Cumbre de Nairobi, Suriname ha indicado que ha cumplido sus obligaciones con arreglo al artículo 5 de la Convención de limpiar de minas antipersonal todas las zonas minadas bajo su jurisdicción o control.
Республика Конго указала, что, хотя минных районов и не обнаружено,
no se había detectado ninguna zona minada, la frontera con Angola,
Проведение работ по обозначению минных полей и разминированию на территории Абхазии,
Realización de trabajos de señalización de los campos minados y de remoción de minas en el territorio de Abjasia(Georgia)
Центр будет открыт для всех минных жертв из Юго-Восточной Европы,
El centro estará abierto a todas las víctimas de las minas de la Europa sudoriental,
фокусируется на идентификации и маркировке минных районов.
señalización de las zonas minadas.
Что касается данного вопроса о представлении информации о минных полях, то 11 марта 2001 года Эфиопия передала МООНЭЭ десять отчетов об обследовании опасных районов из районов в пределах временной зоны безопасности.
Con respecto a la cuestión de la presentación de información sobre campos minados, Etiopía entregó a la MINUEE el 11 de marzo de 2001 diez informes sobre reconocimientos de zonas peligrosas situadas dentro de la zona temporal de seguridad.
Обследованные и расчищенные опасные районы включали: 42 предполагаемых минных поля; 8 складов боеприпасов;
Las zonas peligrosas examinadas y desminadas incluían 42 campos que se sospechaba que tenían minas, 8 depósitos de municiones;
используется безотлагательно после прекращения активных военных действий для защиты граждан от воздействия минных полей, минных районов и мин- ст. 9( 2).
el cese de las hostilidades activas para proteger a las personas civiles de los efectos de campos de minas, zonas minadas y minas- art. 9 2.
устранения, уничтожения или иного обезвреживания минных полей, мин,
neutralizar lo antes posible los campos minados, las minas, las armas trampa
Еще мне хотелось бы отметить, что вопрос о картах минных полей даже не затрагивается в последнем докладе о Временных силах Организации Объединенных Наций в Ливане,
También quisiera destacar que la cuestión de los mapas de las minas ni siquiera se mencionó en el informe más reciente de la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano,
противопехотных мин. Чад указал, что высвобождено примерно 57 процентов минных районов.
El Chad indicó que se había despejado aproximadamente el 57% de las zonas minadas.
Кроме того, Совет решил поручить силам проведение работ по обозначению минных полей и разминированию на территории Абхазии при содействии Организации Объединенных Наций
Además, el Consejo decidió que debía confiarse a la fuerza la“realización de trabajos de señalización de los campos minados y de remoción de minas en el territorio de Abjasia… con el apoyo de las Naciones Unidas
СДК в отношении наилучшего момента для возвращения солдат югославской армии и разминирования установленных ими минных полей в соответствии с Военно-техническим соглашением( ВТС)
la KFOR siguen negociando el momento idóneo para que los soldados del VJ regresen y retiren sus minas de conformidad con el Acuerdo militar y técnico suscrito el
Запрос далее указывает, что в 2002 году было идентифицировано еще 7 минных районов общей площадью 100 400 квадратных метров, а в 2006 году было идентифицировано 3 дополнительных минных района общей площадью 505 000 квадратных метров.
Se indica además que en 2002 se identificaron otras 7 zonas minadas, con un área total de 100.400 m2, y que en 2006 se identificaron otras 3 zonas minadas, con un área total de 505.000 m2.
Отмечается, что начиная с 1983 года, правительство Кипра разминировало десять минных полей, расположенных рядом с буферной зоной,
Se ha señalado que, desde 1983, el Gobierno de Chipre ha limpiado 10 campos minados adyacentes a una zona de separación y, durante los dos últimos años,
Результатов: 1530, Время: 0.0296

Минных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский