МИСКИ - перевод на Испанском

tazones
кубок
миска
чаша
тарелка
чашку
салатницу
cuencos
чаша
миску
тарелку
плошку
чашку
ваза
тазик
шар
platos
блюдо
блюдце
тарелку
миску
тарелочку
посуду
порцию
блюдечке
ванночку
поднос
boles
миску
чашу
тарелку
чашку
бол
блюдце
bols
куколка
миски
детка
tazón
кубок
миска
чаша
тарелка
чашку
салатницу
plato
блюдо
блюдце
тарелку
миску
тарелочку
посуду
порцию
блюдечке
ванночку
поднос

Примеры использования Миски на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Две миски лапши, пожалуйста.
Dos platos de tallarines, por favor.
Парусные силиконовые миски для хранения продуктов.
Los recipientes de silicona almacenamiento de alimentos.
Кошка ест из миски собаки.
El gato se come la comida del perro.
Пойду оближу их миски.
Voy a lamer sus platos de caldo.
Ровно половину миски хлопьев.
Medio tazón de cereales.
Вооруженные мужчины дрались за миски с едой.
Hombres que llevaban armas se peleaban por los cubos con comida.
Но… нам всегда нужны были горшки и миски, и я думал, что если она еще ими торгует.
Pero… siempre necesitamos ollas y tazones, y he pensado que si ella todavía los vende.
Перестань изводить свою внучку и поставь эти миски туда, где ты их взяла!
¡Deja de atosigar a tu nieta, y vuelve a poner esos tazones donde los encontraste!
Здесь ни поводка, ни миски, ни намека, что у жертвы была собака.
No hay cuencos ni correas, ni señal alguna de que la víctima tuviera una mascota.
Это нло, было больше похоже на блестящую сферу, или на две миски склеенные вместе?
El ovni,¿era como una esfera brillante, o como dos cuencos de sopa pegados juntos?
бы насыпать крендельки в миски, он выкладывает их в виде маленьких крестов.
en lugar de verter los pretzels en tazones los colocó en pequeñas cruces.
мы бросаем грязные миски в раковину, чтобы с ними мама потом разбиралась.
ponemos las ollas sucias en el fregadero para que mamá se encargue después,
Декстер замечает это… и поэтому передвигает миски вправо… как только оба они заметили,
Dexter notó esto… y mueve los bowls a la derecha justo
Но поставь ее прямо напротив миски, иначе из-за катаракты она ее не увидит.
Pero pónselo justo en frente del plato, o no la verá por sus cataratas.
Он отвернулся от миски почти с отвращением,
Se alejó de la taza casi con aversión
он ел из собачьей миски.
que se le vio comer de un recipiente para perros.
Eсли будете хорошо себя вести возможно Эдди даст вам хлебнуть из своей миски.
Bueno, si te portas bien, tal vez Eddie te dé una copa de su mitad.
О, как привередничает тот, кто ежевечерне ест одну и ту же еду из пластиковой миски на полу.
Oh, lo dice alguien que se come la misma comida de un cuenco de plástico en el suelo todas las noches.
Не думаю, что это сработает, потому что тогда миски не промоются и придется их перемывать,
No creo que eso funcione porque así los tazones no se limpian realmente,
Кружки, кувшины, тарелки, миски, вазы или цветочные горшки,
Puedes adquirir tazas, jarrones, platos, cuencos, floreros o macetas llenas de colores
Результатов: 71, Время: 0.0655

Миски на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский