LOS CUBOS - перевод на Русском

ведра
cubos
baldes
cubetas
escupideras
кубики
cubos
bloques
cubitos
abdominales
los dados
terrones
кубах
кубиками
cubos
cubitos
bloques
terrones
кубиков
cubos
cc
centímetros cúbicos
bloques
cubitos
cm3

Примеры использования Los cubos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Los huesos vienen en los cubos.
Кости поднимаются вверх в ведре.
Los traficantes esconden sus alijos bajo los cubos, sí. para un fácil acceso.
Дилеры прячут свою заначку в мусорках, ага, чтобы легче достать.
No miréis sólo los cubos comprobad también la casa!
Не проверяйте только мусор, проверьте дом!
La vida es como los cubos de Noria mi señor don Nemesio.
Жизнь походит на черпаки от водного колеса… мой дорогой господин Немезио.
Nosotros observaremos a los cubos.
Мы будем наблюдать за кубиками.
Sólo tenías que salir de la cama y poner los cubos.
Все что вам оставалось сделать, вылезти из кровати и подставить баки.
Los niños se caen en los cubos de excrementos.
Дети падают в бочки с экскрементами.
Y decid a Pierino que ayude al abuelo Anselmo a lavar los cubos de leche.
И скажите Пьерино, чтобы помог деду помыть бадьи для дойки.
No los cubos, no,¿señorita?
Нет, не из-за мусорных баков.
Te gustan los cubos.
Ты любишь кадки.
Hombres que llevaban armas se peleaban por los cubos con comida.
Вооруженные мужчины дрались за миски с едой.
Hay cuatro cuerpos para Reciclado y ocho vivos para los cubos.
У нас 4 тела на переработку и 8 человек в изокубы.
La fosa donde se vacían los cubos que hacen las veces de retrete se encuentra cerca de la celda del autor,
Выгребная яма, в которую опорожняются туалетные ведра, находится рядом с камерой автора. Она является источником неприятного запаха,
¿Me pongo la fregona sobre los hombros y los cubos colgando al final, como una lechera?
Я со шваброй на плечах и ведра, висящие по краям, как у доярки?
La cabeza me dice que escoja los cubos para estimular el desarrollo fabricados de madera reciclada orgánica,
Головой я понимаю, что нужно выбрать стимулирующие развитие кубики, сделанные из органически чистой переработанной древесины,
Entonces el Doctor está en Dios sabe dónde, los cubos no están haciendo nada en absoluto.
Ну, Доктор бог знает где, кубики вообще ничего не делают.
la única tarea que me confiarán será limpiar los cubos de mear.
означает только то что мне доверят смывать мочу из ведра.
una fuente de energía sustancial, como los cubos condensados de vibranio sirven como fuente de energía para las naves espaciales Chitauri.
существенный источник энергии, поскольку конденсированные кубики Вибраниума служат источником энергии для космических кораблей Читаури.
La fuerza del lanzamiento junto con la vibración lateral licuó los cubos y creó un desbalance en la carga.
Ускорение при пуске вместе с постоянной вибрацией разжижили кубики и создали несбалансированную нагрузку.
Magus usa ayudas mecánicas para manipular los cubos, ya que su presencia combinada causaría rápidamente daño cerebral permanente.
Маг использует механические вспомогательные средства для манипулирования кубами, так как их совместное присутствие быстро вызывает постоянное повреждение головного мозга.
Результатов: 63, Время: 0.0532

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский