COPA - перевод на Русском

кубок
copa
trofeo
cup
bowl
taza
cáliz
tazón
mundial
torneo de
бокал
copa
vaso
bebida
trago
vino
чемпионат
campeonato
copa
torneo
championship
serie mundial
mundial
стакан
vaso
copa
taza
bebida
trago
чашка
taza
copa
vaso
tazón
teacup
напиток
bebida
trago
copa
refresco
de beber
infusión
brebaje
бокальчик
copa
un vaso
trago
коктейль
cóctel
cocktail
bebida
trago
coctel
copa
batido
malteada
licuado
ponche
выпить
beber
trago
copa
tomar
bebida
brindar
brindis
una cerveza
чашу
copa
tazón
cáliz
cuenco
bol
taza
bowl
фужер
копакабане

Примеры использования Copa на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Y su copa, aparentemente.
И его чашка, по-видимому.
Él… ¿tiró su copa y quizá se ofreció a invitarle a una?
Он… разлил ваш напиток, и может быть предложил купить новый?
¿Sabes?, odio dejar una copa sin terminar pero.
Ты знаешь, я терпеть не могу оставлять выпивку не допитой, но уах.
toma la copa y bebe un poco.
взять стакан и немного отпить.
le compré una copa y luego me fui a casa.
купил ему выпить и затем ушел домой.
Copa Goodwood.
Кубок Гудвуда.
Una copa de cognac, por favor!
Рюмку коньяку, пожалуйста!
¿Quieres una copa?
Возьмешь бокальчик?
Gracias por la copa, Sr Venn.
Спасибо за коктейль, мистер Венн.
Nueva Copa hueso China.
Новая Чашка Китая Косточки.
La copa a la que te he invitado era para acostarme contigo.
Напиток, который я тебе купил… Это был способ затащить тебя в постель.
Kermit, esa broma está tan trillada, que me debes una copa.
Кермит, это такая избитая шутка, что ты мне выпивку должен.
Novio, dele la copa a la madre de la novia.
Жених, передай стакан матери невесты.
Accidentalmente te tropiezas con él, te tomas una copa,¿y te vas?
Нечаянно с ним столкнуться, взять выпить и уйти?
Copa de kidush Copa metal Die Casting taza.
Кубок Кидуш Кубок Металлический Die литья Кубок..
Tu copa, Carol.
Твой фужер, Кэрол.
¿Quieres una copa de vino?
Хочешь бокальчик вина?
Reservaba mi primera copa para bebérmela contigo. Toma!
Я не допил свою первую рюмку, чтобы выпить с тобой вместе!
Si me dices dónde está esta copa, tendrás que matarme.
Если ты скажешь, где эта чашка, ты должен будешь убить меня.
Su copa, señor.
Ваш напиток, сэр.
Результатов: 2059, Время: 0.1428

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский