МНОГОЛЕТНЕЕ - перевод на Испанском

multianual
многолетней
МРФ
долгосрочного
МРПФ
рассчитанного на несколько лет
многолетних рамок финансирования МРФ
многогодичной
рассчитанного
plurianual
многолетний
многолетних рамок финансирования МРФ
многогодичной
de larga data
muchos años
plurianuales
многолетний
многолетних рамок финансирования МРФ
многогодичной
larga data

Примеры использования Многолетнее на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Правительству следует рассмотреть вопрос об уделении особого внимания совершенствованию судебной системы и системы исправительных учреждений, поскольку многолетнее отсутствие такого внимания серьезно сказалось на их качестве и возможностях.
El Gobierno debe prestar especial atención a la mejora de los sectores judicial y penitenciario, ya que los muchos años de abandono han afectado gravemente a su calidad y capacidad.
проводить постоянную оценку и многолетнее планирование в целях установления конкретных,
la utilización de evaluaciones continuas y de planificaciones plurianuales para establecer objetivos específicos,
слаженности деятельности системы Организации Объединенных Наций на страновом уровне является достаточное, предсказуемое, своевременное и многолетнее финансирование.
puntual y plurianual es un requisito previo indispensable para que el sistema de las Naciones Unidas en el plano de los países funcione de manera efectiva, coordinada y coherente.
в сентябре 1999 года, почти всем местным властям было предоставлено многолетнее финансирование для создания к концу 2002 года дополнительно 71 тыс. мест для детей в возрасте до 12 лет.
en septiembre de 1999, se concedieron fondos plurianuales a casi todas las autoridades locales para el establecimiento de 71.000 plazas adicionales para niños menores de 12 años para finales de 2002.
которая представляет собой многолетнее обязательство в отношении решения проблемы голода среди престарелых американцев.
un compromiso plurianual para resolver el problema del hambre entre los estadounidenses de edad.
странам- донорам необходимо обеспечить существенно в большем объеме предсказуемое и многолетнее финансирование для оказания технической помощи в области борьбы с терроризмом.
de las contribuciones voluntarias, por lo que los países donantes afrontan el problema de aportar financiación considerablemente creciente, previsible y plurianual para la prestación de asistencia técnica contra el terrorismo.
Вследствие полноценного участия в процессе реализации инициативы" Единство действий" в настоящее время ООН- Хабитат через фонды" Единой Организации Объединенных Наций" получает многолетнее основное финансирование в странах, таких как Руанда и Мозамбик.
A resultas de su participación plena en el proceso de" Unidos en la acción", actualmente ONU-Hábitat recibe, por conducto de los fondos" Una ONU", financiación básica plurianual en países como Rwanda y Mozambique.
Поэтому неудивительно, что, несмотря на многолетнее обсуждение, вопрос контроля над вооружениями по-прежнему является одним из наиболее важных пунктов повестки дня в деле обеспечения международной безопасности.
Por lo tanto, no es sorprendente que, pese a años de deliberaciones, la limitación de los armamentos continúe siendo uno de los temas más importantes del programa en los esfuerzos para promover la seguridad internacional.
Многолетнее угнетение коренных народов в Сальвадоре
La opresión histórica de los pueblos indígenas en El Salvador
Статья 2- я, параграф 57- 17…" Деревом" считается любое многолетнее долгоживущее древесное растение,
Artículo 2, sección 57-17… llamaremos"árbol" a cualquier planta perenne de madera… generalmente,
организациях Организации Объединенных Наций, что не позволяет осуществлять необходимое многолетнее планирование проектов ОПР.
bienal del presupuesto de las organizaciones de las Naciones Unidas, que no permite la necesaria planificación de los proyectos a varios años.
выразить признательность за ее активные усилия в деятельности по искоренению современных форм рабства и за ее многолетнее участие в работе Рабочей группы.
darle las gracias por su firme compromiso en favor de la eliminación de las formas contemporáneas de esclavitud y por sus años de participación en el Grupo de Trabajo.
предложила правительствам обеспечить многолетнее финансирование для поддержки осуществления программ;
invitó a los gobiernos a que facilitasen financiación durante varios años en apoyo de la aplicación del programa;
твердые обязательства обеспечить многолетнее финансирование, чтобы можно было планировать,
firme de financiación durante varios años para que se puedan planificar, ejecutar
выделять ассигнования на многолетнее финансирование на предсказуемой основе инициатив в области электронного правительства;
proporcionen fuentes de financiación para iniciativas de gobierno electrónico predecibles, por un período de varios años;
предлагает правительствам обеспечить многолетнее финансирование для поддержки осуществления программ;
invita a los gobiernos a que faciliten financiación durante varios años en apoyo de la aplicación del programa;
другие заинтересованные стороны, предоставить предсказуемое многолетнее финансирование и увеличить нецелевые взносы в поддержку осуществления среднесрочного стратегического и институционального плана ООН- Хабитат;
a otros interesados a que proporcionen financiación multianual previsible y aumenten sus contribuciones para fines generales en apoyo de la ejecución del plan estratégico e institucional de mediano plazo de ONUHábitat;
Так, в 2010 году было подписано многолетнее рамочное соглашение между Министерством иммиграции,
Así pues, en 2010 se firmó un convenio marco plurianual entre el Ministerio de Inmigración, el Ministerio de Empleo,
предложила правительствам обеспечить многолетнее финансирование для поддержки осуществления программ,
invitó a los gobiernos a que proporcionasen financiación multianual para apoyar la ejecución de los programas
Многолетнее сотрудничество Украины с Российской Федерацией базируется на глубокой кооперации предприятий,
La colaboración de larga data entre Ucrania y la Federación de Rusia tiene como base una estrecha cooperación entre empresas,
Результатов: 124, Время: 0.0554

Многолетнее на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский