МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫХ - перевод на Испанском

multifuncionales
многофункциональный
многофункционального и интенсивного землепользования МФИЗ
многоцелевой
multifunción
многофункциональный
polivalentes
многоцелевой
многофункциональной
многопрофильной
комплексная
универсальной
multidimensionales
многогранный
многоплановый
многоаспектный
многосторонний
комплексный
многомерный
многопрофильный
многокомпонентного
многофункциональной
de usos múltiples
многоцелевого использования
многократного использования
multiuso
многофункциональных
многоцелевой
универсальные
de funciones múltiples
interfuncionales

Примеры использования Многофункциональных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
развивающимся странам транзита в целях создания единых многофункциональных транспортных систем.
desarrollo de tránsito y sin litoral a desarrollar sistemas integrados de transporte multimodal.
не навязываемое какими-либо правилами, и отметили необходимость поощрения многофункциональных ролей фермеров в таких областях,
insistieron en que era necesario fomentar las funciones múltiples de los agricultores y la conservación de la diversidad biológica,
В 2011 году в рамках программы по поддержке общинных микропроектов в интересах прежде всего сельских женщин из районов внедрения многофункциональных платформ были реализованы 17 микропроектов по созданию инфраструктуры,
El Programa de apoyo a los microproyectos comunitarios(PSMICO), que ha realizado en 2011, en provecho sobre todo de las mujeres del medio rural en zonas de implantación de plataformas multifuncionales(PTFM), 17 microproyectos de infraestructura, de los cuales 6 han
принтеров, многофункциональных устройств и сканеров в местах базирования Миссии,
dispositivos multifunción y escáneres en emplazamientos dentro de la zona de la Misión que están interconectados
Вдобавок в ходе июньского 2005 года совещания Постоянного комитета было отмечено, что государствам- участникам надо продумать проблематику многофункциональных взрывателей и вопрос о том, как могли бы быть использованы арсеналы этих конкретных взрывателей для трансформации дистанционно подрываемых боеприпасов в мины, активируемые жертвой.
Además, en la reunión de junio de 2005 del Comité Permanente se subrayó que los Estados Partes debían examinar la cuestión de las espoletas multifuncionales y la manera en que las existencias de este tipo particular de espoleta podían utilizarse para transformar las municiones detonadas a distancia en minas activadas por las víctimas.
Два многофункциональных передающих спутника( MTSAT), являющиеся японскими геостационарными спутниками,
Dos satélites multifuncionales de transporte(MTSAT), satélites geoestacionarios del Japón;
библиотек, создание многофункциональных культурных центров,
la creación de centros culturales polivalentes, la ampliación de la red de museos,
235 принтеров, 43 многофункциональных устройств и 60 сетевых сканеров в 60 пунктах базирования Миссии,
43 dispositivos multifunción y 60 transmisores en 60 localidades dentro de la zona de la Misión,
Это будет достигаться на основе оптимизации эффективности и многофункциональных подходов внутри Управления, тесной координации с бюро
Lo logrará aumentando al máximo la eficiencia y los enfoques multifuncionales dentro de la División, la estrecha coordinación con las oficinas
Конго были прекращены конфликты и стабилизирована обстановка, а развертывание крупных многофункциональных миротворческих операций Организации Объединенных Наций в Восточном Тиморе
el Congo, al mismo tiempo que la realización de grandes operaciones multidimensionales de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz en Kosovo y Timor Oriental significaron
235 принтеров, 43 многофункциональных устройств и 60 радиопередатчиков в 60 местах базирования Миссии,
43 dispositivos multifunción y 60 transmisores en 60 localidades dentro de la zona de la Misión,
Планированием и осуществлением многофункциональных чрезвычайных операций в связи с такими сложными чрезвычайными ситуациями занимался на уровне Центральных учреждений ряд департаментов,
En el caso de tales emergencias complejas, en la Sede, se encargaron de la planificación y la ejecución de las operaciones multifuncionales de emergencia varios departamentos, principalmente el Departamento de Asuntos Humanitarios, el Departamento de Asuntos Políticos y el Departamento de Operaciones de
открытых спортивных площадках, в многофункциональных залах, библиотеках, производственных цехах и мастерских.
abiertas, en salas de usos múltiples, bibliotecas, zonas de trabajo y talleres.
Поскольку для многофункциональных миротворческих операций требуются военные наблюдатели,
Las operaciones de paz multifuncionales requieren observadores militares,
конференционных и многофункциональных помещений, технологического пространства
las salas de conferencias y multiuso, los espacios dedicados a la tecnología
Бюро по вопросам этики участвовало в работе многофункциональных групп, направленной на углубление дискуссии по вопросам этики
La Oficina de Ética participó en grupos interfuncionales con objeto de alentar un debate más a fondo sobre la ética
лиц без гражданства по вопросам миграционного законодательства на базе 45 многофункциональных центров предоставления государственных и муниципальных услуг.
los apátridas sobre las cuestiones de la legislación migratoria en 45 centros multifuncionales de servicios estatales y municipales.
связанные с использованием контрактов с единственным поставщиком или многофункциональных контрактов, при разработке дальнейших предложений, касающихся модулей материально-технического обеспечения;
un solo proveedor o la suscripción de contratos multifuncionales cuando formule nuevas propuestas sobre los módulos logísticos;
требует улучшения комплексного планирования и развертывания многофункциональных операций по поддержанию мира,
el despliegue de las operaciones de mantenimiento de la paz de múltiples funciones, el fortalecimiento y la coordinación entre los diversos componentes de las misiones
При таком подходе можно было бы опираться на создание многофункциональных охраняемых районов для защиты уязвимых и уникальных местообитаний.
basarse en el establecimiento de zonas protegidas, de uso múltiple y de hábitats vulnerables únicos en su género.
Результатов: 127, Время: 0.0554

Многофункциональных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский