МОГУЩЕСТВЕННЫМИ - перевод на Испанском

poderosos
могущественный
сильный
могучий
влиятельный
великий
всемогущий
величественный
мощно
мощным
сильнее
poderosas
могущественный
сильный
могучий
влиятельный
великий
всемогущий
величественный
мощно
мощным
сильнее
poderoso
могущественный
сильный
могучий
влиятельный
великий
всемогущий
величественный
мощно
мощным
сильнее
poderosa
могущественный
сильный
могучий
влиятельный
великий
всемогущий
величественный
мощно
мощным
сильнее

Примеры использования Могущественными на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
где начальники с могущественными связями вне академической среды управляют научно-исследовательскими учреждениями,
universidades en donde los jefes con poderosas conexiones fuera del mundo académico administran el sistema de investigación,
Национальные правительства, какими бы могущественными, как в США или Китае,
Ningún gobierno nacional(tanto si es poderoso, como los de Estados Unidos
ликвидация стереотипов являются могущественными средствами, способствующими социальной интеграции меньшинств
la eliminación de los estereotipos son instrumentos poderosos para promover la integración social de las minorías
Важно, чтобы те страны, которые считают себя могущественными, не злоупотребляли этим инструментом международной законности для распространения своих законов и юрисдикции на тех, кого они считают более слабыми странами.
Es importante que las naciones que se consideren poderosas no hagan un uso indebido de ese instrumento de la justicia internacional para ampliar sus leyes y jurisdicciones y aplicarlas a las naciones que consideran más débiles.
Любовь делает нас могущественными, но в то же время- причиняет боль,
El amor es poderoso y a veces doloroso,
на практике они становятся все более могущественными и несут ответственность за большинство внезаконных казней,
en realidad éstos se están volviendo más poderosos y son responsables de la mayoría de las ejecuciones extralegales,
стоит ли встречаться с неприятными, но могущественными людьми, преследовал дипломатию с самого ее начала,
no con gente desagradable pero poderosa acosó a la diplomacia desde su concepción,
Сейчас на Балканах государства, которые рассматривают себя более могущественными и лучше вооруженными, стремятся к расширению своей территории с помощью силы
En los Balcanes de hoy las naciones que se consideran más poderosas y mejor armadas están tratando de ampliar sus territorios por medio de la fuerza
означает, что они могут стать могущественными союзниками в деле внесения изменений в жизнь самой многочисленной нации на Земле.
lo que significa que puede ser un aliado poderoso en los esfuerzos para realizar cambios en la nación más populosa del mundo.
зачастую им приходится сталкиваться с людьми и сетями, более могущественными, чем они сами, и имеющими иные приоритеты.
a menudo se enfrentan a redes y personas que son mucho más poderosos que ellos y que tienen otras prioridades.
отмеченные в Платформе действий 20 лет тому назад, до сих пор безнаказанно совершаются правительствами и могущественными организациями, зачастую под прикрытием оказания помощи женщинам или странам.
hay gobiernos y organizaciones poderosas que siguen cometiendo abusos impunemente contra derechos de las mujeres que fueron reconocidos hace 20 años en la Plataforma de Acción, a menudo con el pretexto de prestar asistencia a las mujeres o la sociedad en general.
группа государств, какими бы могущественными они ни были, не смогут заменить Организацию Объединенных Наций в проведении глобальных
ningún grupo de Estados, por poderosos que estos sean, podría sustituir a las Naciones Unidas en una acción global
коррупция являются могущественными силами, угрожающими демократическим государствам континента.
de la corrupción son fuerzas poderosas que acechan las democracias del continente.
богатыми и бедными, могущественными и слабыми государствами.
ricos y pobres, poderosos y débiles.
отторжения земельных участков и лесов богатыми и могущественными людьми и компаниями.
empresas ricas y poderosas es motivo de preocupación creciente.
систематических нарушений прав человека, совершаемых самыми могущественными.
sistemáticas de los derechos humanos que se perpetran por los más poderosos.
И с течением того, как истории оживают, они становятся все более и более могущественными, все больше людей в них затягивает, целые города, целые нации.
Y como las historias cobran vida,… se vuelven más poderosas y más poderosas,… más gente es incluida en ellos,… pueblos enteros, naciones enteras.
группы стран, какими бы могущественными они себя ни считали.
un grupo de países, por poderosos que se consideren.
малые островные государства, подобные Сент-Люсии, оказываются предоставленными самим себе и брошенными на растерзание могущественных государств, поддерживаемых могущественными транснациональными корпорациями.
Santa Lucía quedan librados a sus propios medios para ser devorados por Estados poderosos respaldados por corporaciones transnacionales poderosas.
последний был мэром города Мехико и имеет контакты с могущественными государственными чиновниками в Мексике.
el autor subraya que fue alcalde de México D.F. y que tiene contactos con funcionarios públicos poderosos en México.
Результатов: 175, Время: 0.0433

Могущественными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский