МОДЕЛЬНОГО - перевод на Испанском

modelo
модель
типовой
образец
модельный
пример
образцовый

Примеры использования Модельного на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
начиная с 1965- го модельного года, полностью исчезли( за исключением серии 75 1965 г.,
año tras otro, hasta que desaparecieron en los modelos de 1965(excepto para los Series 75, el cual fue una continuación
Он отметил подготовку проекта модельного закона СНГ" О противодействии наемничеству",
Describió brevemente la elaboración de un modelo de ley de la CEI para combatir las actividades de los mercenarios,
Хотя мы располагали лишь весьма ограниченным временем для изучения австралийского модельного текста, мы обнаружили, что в этом тексте, как и в тексте Ирана,
Si bien solamente disponemos de un tiempo muy reducido para estudiar el texto modelo de Australia, hemos podido ver que,
Если у небольшого государства, решающего использовать новозеландский проект модельного законодательства, имеются вооруженные формирования и/ или персонал,
Si un Estado pequeño decide utilizar el modelo de ley de Nueva Zelandia y tiene efectivos de sus fuerzas armadas
и второго-- модельного соглашения между МАГАТЭ и потенциальной страной-- получателем НОУ.
del estatuto del OIEA; y un acuerdo modelo entre el OIEA y el posible país receptor del UPE.
включая разработку модельного законодательства в данной сфере.
la redacción de nuevos modelos de legislación.
адаптированных к местным условиям инструментов модельного анализа и оценки.
sobre la utilización de instrumentos específicos y localizados para el análisis y la evaluación de los modelos.
Мы хотели бы настоятельно призвать государства выполнить это обязательство посредством безотлагательного приложения усилий для завершения переговоров по вопросу модельного протокола в рамках" Программы 93+ 2" при том понимании, что этот шаг будет содействовать обеспечению того, чтобы система гарантий МАГАТЭ могла служить основополагающим интересам государств в сфере безопасности на основе укрепления их потенциала выявлять необъявленную деятельность.
Exhortamos a los Estados a que cumplan con ese compromiso trabajando sin demora en pro de la conclusión de las negociaciones sobre el protocolo modelo del Programa 93+2 en el entendimiento de que ello ayudará a garantizar que el sistema de salvaguardias del OIEA sirva a los intereses de seguridad fundamentales de los Estados mediante el fortalecimiento de su capacidad para detectar las actividades no declaradas.
Проект модельного закона СНГ был распространен в 12 странах,
El proyecto de modelo de ley de la CEI se había distribuido a 12 países
Модельными организмами служат Shewanella putrefaciens
Los organismos modelo incluyen Shewanella putrifaciens
Мужчины модельной внешности?
¿Un fuerte modelo masculino?
После звонков Рамона модельные агентства как ветром сдуло.
Las agencias de modelaje desaparecieron después de la llamada de Ramón.
Принимает модельные акты, на основе которых разрабатываются акты национальных законодательств;
Aprobará instrumentos modelo que sirvan de base para formular los instrumentos legislativos nacionales;
У нее есть кое-какие модельные и актерские задатки.
Hizo algo de modelaje y actuación.
Модельное агентство.
Modelo Agencia.
Все девушки говорят об одном и том же модельном агенте.
Todas las mujeres identificaron al mismo agente de modelaje.
Модельное законодательство: Акт о кассетных боеприпасах 201[] года.
Legislación modelo: Ley sobre municiones en racimo de 201[].
В 2010 году во второй модельной программе приняли участие 126 добровольцев.
En 2010, se realizó un segundo programa modelo en el que participaron 126 voluntarios.
Я говорю о модельном контракте!
Hablo de ganar el contrato para ser modelo.
В это же время детектив Белл исследует зал с тренером модельной внешности.
Mientras tanto, el detective Bell está dando una vuelta con una modelo y entrenadora personal.
Результатов: 47, Время: 0.0894

Модельного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский