МОЛДАВИИ - перевод на Испанском

moldova
молдавском
молдовы
молдаванский
moldavia
молдова
молдавия
молдавской

Примеры использования Молдавии на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В заявлении обойдено молчанием ключевое положение Соглашения 1994 года о том, что вывод российских войск из Молдавии напрямую зависит от прогресса в решении приднестровской проблемы.
La declaración guarda silencio, asimismo, sobre una disposición clave del Acuerdo de 1994 según la cual el retiro de las tropas rusas de Moldova depende directamente del progreso realizado en la solución del problema de la región del Dniéster.
Что же касается обозначенного в заявлении намерения увязать двусторонний вопрос о российских войсках в Молдавии с ратификацией Кишиневом многостороннего адаптированного Договора ОВСЕ, то контрпродуктивность такого намерения очевидна.
En cuanto a la intención a que se hace referencia en la declaración de Moldova de vincular la cuestión bilateral de las tropas rusas en Moldova con la ratificación por Kishinev del Tratado multilateral adaptado sobre las Fuerzas Armadas Convencionales en Europa, es a todas luces contraproducente.
Помимо этого, правительство приняло на 2008- 2009 годы план действий, направленный на содействие возвращению на родину рабочих- мигрантов из Молдавии, многие из которых являются молодыми людьми.
Además, el Gobierno aprobó el Plan de acción 2008-2009 para alentar a los trabajadores migrantes de Moldova, muchos de los cuales son jóvenes, a regresar al país.
особенно Румынии, Молдавии и Украины.
especialmente Rumania, Moldova y Ucrania.
Грузии, Молдавии, в Украине, Эстонии и Латвии.
Georgia, Moldova, Ucrania, Estonia y Letonia.
В Суд обратились несколько выходцев из Молдавии, приговоренные к смертной казни
Varios nacionales de la República de Moldova, condenados a muerte o a penas privativas
Опыт Молдавии( см. справочный документ)
La experiencia de la República de Moldova(véase el documento de antecedentes)
Расстояние от Комрата до столицы Молдавии, Кишинева- 98 км, 230 км- до Одессы,
La distancia de Comrat a la capital de Moldavia, Chișinău es de 98 km,
Правительства Молдавии и Украины испытывают глубокое беспокойство в связи со все более серьезной угрозой,
Los Gobiernos de Moldova y Ucrania están, efectivamente, profundamente preocupados por la amenaza cada vez
Азербайджана и Молдавии( ГУАМ),
Azerbaiyán y Moldova(GUAM), entre ellos el conflicto entre Armenia
В Молдавии девочки из детдомов становятся жертвами торговли людьми в 10 раз чаще остальных детей;
En Moldavia, las jóvenes que crecieron en instituciones tienen 10 veces más probabilidades de ser vendidas.
Болгарии, Молдавии, Российской Федерации,
la Federación de Rusia, Moldova, Rumania y Ucrania(4.621 en 2004
В Молдавии, не смотря на крайнюю нищету
En Moldavia, a pesar de la extrema pobreza
поскольку власти Молдавии не признают косовские паспорта, которые были использованы косовскими должностными лицами, назначенными моим Специальным представителем.
pues las autoridades de Moldova no reconocieron los pasaportes de Kosovo utilizados por los funcionarios designados por mi Representante Especial.
С каждым днем усиливается понимание того, что мы можем противостоять реваншистским тенденциям, каждый день факт существования независимых государств-- от Украины до Молдавии и от Узбекистана и Кыргызстана до Монголии-- говорит миру о том, что понятие сфер влияния ушло в прошлое.
Todos los días, la idea de que podemos resistir las tendencias revanchistas se extiende cada vez más y todos los días el conjunto de naciones independientes-- desde Ucrania hasta Moldova y desde Uzbekistán y Kirguistán hasta Mongolia-- le dice al mundo que las esferas de influencia son algo que pertenece al pasado.
С 6 по 10 октября 2003 года по просьбе представительства ЮНИСЕФ в Молдавии делегация из 15 человек-- членов правительства Молдавии, высокопоставленных государственных чиновников,
A 10 de octubre de 2003: a solicitud de UNICEF Moldavia, una delegación integrada por 15 personas, miembros del Gobierno de Moldavia, altos funcionarios del Estado, magistrados, fiscales y policías, asistieron en Sion a sesiones de capacitación
магнаты из Речи Посполитой вмешались в дела Молдавии, столкновение с Габсбургами
los magnates de la Mancomunidad de Polonia-Lituania intervinieron en los asuntos de Moldavia, entrando en conflicto con los Habsburgo
Казахстане, Молдавии, Российской Федерации и Турции, а также в учебных занятиях, организованных Организацией Объединенных Наций в Баку.
Kazajstán, Moldova y Turquía, así como en prácticas científicas organizadas por las Naciones Unidas en Bakú.
являющийся гражданином Румынии и Молдавии, утверждал, что его высылка из Канады в Румынию повлечет за собой повторную высылку его
nacional de Rumania y la República de Moldova, afirmaba que su traslado del Canadá a Rumania les expondría a él
Герцеговины и Сербии и, кроме того, Молдавии и Украины, говорит, что Европейский союз расширяет свое участие в операциях по поддержанию мира Организации Объединенных Наций в соответствии с Европейской стратегией безопасности.
y además Moldova y Ucrania, dice que la Unión Europea está intensificando su participación en las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas en el marco de la Estrategia Europea de Seguridad.
Результатов: 58, Время: 0.0345

Молдавии на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский