MOLDOVA - перевод на Русском

молдова
moldavia
moldova
молдавской
moldova
de moldavia
moldava
молдавии
moldavia
moldova
молодова
de moldova
молдовы
moldavia
moldova
молдове
moldavia
moldova
молдову
moldavia
moldova
молдавское
moldova
moldava
молдавия
moldavia
moldova
молдавская

Примеры использования Moldova на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Georgia, Moldova y Ucrania.
Украина, Молдавия, Грузия и Болгария.
Se recordará que la parte moldova procedió de esta manera, y el Gobierno de la República de Moldova aprobó el Acuerdo mediante una decisión de 9 de noviembre de 1994.
Как известно, молдавская сторона поступила именно таким образом- правительство Республики Молдова одобрило соглашение решением от 9 ноября 1994 года.
el Iraq, Moldova, Serbia y Ucrania.
Куба, Молдавия, Сербия и Украина.
La oradora también desearía recibir información con respecto al consumo de tabaco por parte de las mujeres de Moldova, particularmente las que se encuentran en edad de procrear.
Она хотела бы также получить информацию о пристрастии молдавских женщин к курению, особенно среди женщин в репродуктивном возрасте.
La mayoría de los ciudadanos de Moldova que emigran trabajan en la UE
Большинство молдавских эмигрантов работают в ЕС,
El 21 de octubre de 1997 terminará el plazo que se fijó en virtud del Acuerdo moldovo-ruso de 1994 para que se retiraran las tropas rusas del territorio de la República de Moldova.
Окончательный срок, определенный молдавско- российским соглашением от 1994 года относительно вывода российских войск с территории,- 21 октября 1997 года.
Las autoridades de Moldova no tenían conocimiento del incidente ocurrido en Uganda,
Молдавские власти были не в курсе угандийского инцидента, но организовали для Группы
Aunque se observa en la sociedad de Moldova un espíritu de tolerancia
Хотя в молдавском обществе присутствует дух терпимости
la prestación de asistencia a ciudadanos de Moldova en el extranjero.
оказание помощи молдавским гражданам за рубежом.
Sería útil saber cuántas veces durante el curso de su etapa de procreación las mujeres de Moldova se someten a procedimientos de aborto.
Было бы полезным узнать о том, сколько раз на протяжении своего репродуктивного цикла молдавские женщины подвергаются процедуре аборта.
La Presidenta dice que los representantes de Armenia, Moldova y Ucrania han pedido dirigirse a la Mesa sobre la cuestión, de conformidad con el artículo 43 del reglamento.
Председатель говорит, что представители Армении, Республики Молдова и Украины обратились к Комитету с просьбой выступить по данному вопросу в соответствии с правилом 43 правил процедуры.
Las autoridades moldovas y toda la comunidad moldova han seguido con preocupación la evolución de la situación en Osetia del Sur y Abjasia en las últimas semanas.
Власти и общество Республики Молдова на протяжении последних недель с тревогой следили за развитием событий вокруг Южной Осетии и Абхазии.
Moldova ha alcanzado notables logros para reducir la pobreza en medio de una grave crisis económica.
На счету Молдовы заметные достижения в плане сокращения масштабов нищеты, несмотря на разразившийся тяжелый экономический кризис.
En 2013 visitó Moldova y Croacia y observó su labor encaminada a que las personas con discapacidad dejen de estar ingresadas en instituciones.
В 2013 году оратор побывал в Молдове и Хорватии и наблюдал за проводимой в этих странах работой по возвращению инвалидов к самостоятельной жизни.
En el caso de Ilascu y otros c. la República de Moldova y la Federación de Rusia,
В деле Илашку и другие против Республики Молдова и Российской Федерации,
En el caso de Pruneanu c. la República de Moldova, el Tribunal impuso al Estado el pago de 8.000 euros por daños morales y 1.400 euros por gastos y costas.
В деле Пруняну против Республики Молдова были присуждены суммы в 8000 евро за моральный вред и 1400 евро в качестве издержек и расходов.
Moldova informó al Grupo de que este avión se había eliminado de su registro en junio de 2001
Республика Молдова сообщила Группе, что этот самолет был вычеркнут из ее регистра в июне 2001 года
En los primeros cuatro meses del lanzamiento de"Moldova IT Park", se registraron 164 residentes.
В первые четыре месяца запуска« Moldova IT Park» зарегистрировались 164 резиденты.
En su respuesta, el Gobierno mencionó el caso de Ilascu c. la República de Moldova y la Federación de Rusia,
В своем ответе правительство сослалось на дело Иласку против Республики Молдовы и Российской Федерации,
En respuesta, Moldova está preparando una política agrícola sostenible,
В ответ на это Молдова разрабатывает рациональную сельскохозяйственную политику,
Результатов: 2754, Время: 0.1163

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский