МОЛДАВСКОЙ - перевод на Испанском

moldova
молдавском
молдовы
молдаванский
de moldavia
молдовы
молдавской
молдавии
moldava
молдавский
молдовы
moldovo
молдавском
молдовы
молдаванский

Примеры использования Молдавской на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
хорошо продуманных предложений для определения будущего Молдавской православной церкви.
bien meditadas a fin de determinar el porvenir de la Iglesia ortodoxa moldova.
При содействии США в течение 2004- 2005 гг. оборудовать стационарными приборами радиационного контроля пункты пропуска на украинско- молдавской границе.
Con la colaboración de los Estados Unidos de América en el período 2004-2005 se piensa dotar a los puestos fronterizos a lo largo de la frontera entre Ucrania y Moldova de dispositivos estacionarios de control radiactivo;
говорит, что согласно молдавской Конституции неграждане
con arreglo a la Constitución de Moldova, los no ciudadanos
Ан12>> с молдавской регистрацией ER- ACZ,
con matrícula ER-ACZ de la República de Moldova, explotada por el mismo explotador
Кроме того, руководитель молдавской аэрокосмической программы г-н Бостан встретился с руководителем Департамента международных связей ЕКА Крисом де Кукером,
Además, el Sr. Bostan, jefe del programa aeroespacial de la República de Moldova, analizó con Chris de Cooker, Jefe del Departamento de Relaciones Internacionales de la ESA,
Украина и Республика Молдова подтверждают готовность в ближайшее время провести заседание украинско- молдавской смешанной комиссии по экономическому сотрудничеству с целью инвентаризации двусторонних договоренностей
Las Partes reafirman su disposición a celebrar en plazo breve una sesión de la Comisión mixta ucraniano-moldava de cooperación económica con el fin de pasar revista a los acuerdos bilaterales
В частности, участники были ознакомлены с историей создания сети геодезических референцных станций, постоянно действующих на молдавской территории, и информацией о развитии геодезической базы данных преобразования в реальном масштабе времени.
En particular, se expuso en rasgos generales la creación de una red de estaciones permanentes de referencia geodésica de funcionamiento ininterrumpido en el territorio de Moldova e información sobre la creación de bases de datos de transformación de coordenadas geodésicas para servicios en tiempo real.
затем переправлена в Либерию самолетом Ил18, который был арендован должностными лицами правительства Либерии в рамках сделки с молдавской компанией и торговцем оружием Сандживаном Рупрой.
se hizo un primer envío a Côte d' Ivoire y posteriormente a Liberia en un Ilyushin 18 alquilado por funcionarios del Gobierno de Liberia en un arreglo con una empresa de Moldova y Sanjivan Ruprah, traficante de armas.
На четвертом Конгрессе молдавской диаспоры, состоявшемся 14 октября в Кишиневе
El Cuarto Congreso de la Diáspora Moldova, celebrado el 14 de octubre en Chişinău
Игнорируя некоторые положения Закона о культах, позицию нынешнего руководства Молдавской православной церкви и позицию верующих, группа приверженцев этой Митрополии по собственной воле обратилась
Ignorando algunas disposiciones de la Ley sobre los cultos, la posición de la dirección actual de la Iglesia ortodoxa moldova y de los creyentes, un grupo de adeptos voluntarios de la diócesis metropolitana se dirigió al Patriarcado del Estado vecino,
властей самопровозглашенной Приднестровской Молдавской Республики( ПМР),
a las autoridades de la autoproclamada República Moldava del Dniester,
Комитет признает, что трудная политическая ситуация, связанная с самопровозглашенной Приднестровской Молдавской Республикой, может препятствовать осуществлению Конвенции в отношении детей этого региона.
el Comité reconoce que la difícil situación política con respecto a la autoproclamada República Moldova del Transdniester puede impedir la aplicación de la Convención en lo que respecta a los niños que viven en esa región.
это формирование стало проводить излишне независимую линию в своих попытках спровоцировать продолжение боевых действий с молдавской армией, несмотря на проводившиеся в это время переговоры о заключении мира с армией независимости Приднестровья.
desertó de la Guardia de Bender debido a que, en su opinión, la unidad actuaba demasiado por su cuenta en su empeño de provocar enfrentamientos continuos con el ejército moldovo, a pesar de que se mantenían en ese momento negociaciones de paz con el ejército independentista de Transnistria.
распространении легкого и стрелкового оружия из Приднестровской Молдавской Республики, а также о якобы имевших место утечках вооружений российских миротворцев,
armas ligeras en la región de Transdniéster de la República de Moldova y la supuesta corriente de armas pequeñas y armas ligeras rusas
также противодействия распространению оружия массового уничтожения, в частности на сухопутном участке украинско- молдавской государственной границы
las armas de destrucción en masa, en particular en la zona marítima frente a la frontera estatal entre Ucrania y Moldova y en la zona entre el Mar Negro
функционировании Бессарабской православной митрополии( историческое название) правительство получило многочисленные официальные ноты протеста от официального руководства Молдавской православной церкви( заручившегося поддержкой многочисленных представителей духовенства и верующих).
ortodoxa de Bessarabia(estilo antiguo), el Gobierno ha recibido numerosas notas oficiales de protesta de parte de la Dirección jurídica de la Iglesia ortodoxa moldova(que cuentan con el apoyo de numerosos representantes del clero y los creyentes).
Ноября 1917 года в тогдашней Молдавской Автономной Советской Социалистической Республике и с 28 июня 1940 года- в Молдавской Советской Социалистической Республике- государственные органы осуществили ряд массовых политических репрессий в период тоталитарного режима.
A partir del 7 de noviembre de 1917, en lo que entonces era la República Autónoma Socialista Soviética de Moldova y del 28 de junio de 1940, órganos estatales de la República Autónoma Socialista Soviética de Moldova cometieron una serie de actos de represión política masiva durante el período del régimen totalitario.
приняв 23 июня 1990 года Декларацию о суверенитете Молдавской Советской Социалистической Республики,
de junio de 1990) y la Declaración de la Independencia de la República de Moldova( 27 de agosto de 1991),
вызовет значительное сопротивление со стороны нынешнего руководства Молдавской православной церкви,
Ello provocaría una considerable resistencia de las actuales autoridades de la Iglesia ortodoxa de Moldova, así como del clero
С Республикой Молдова: с 1 января 2004 года упразднено действие свидетельства о рождении для пересечения украино- молдавской границы для граждан Украины и Республики Молдова в возрасте до 16 лет,
Con la República de Moldova: a partir de el 1º de enero de 2004 quedó abolido el uso de la partida de nacimiento para pasar de un lado a otro de las fronteras entre Ucrania y Moldova para los ciudadanos ucranios
Результатов: 64, Время: 0.0386

Молдавской на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский