МОНАРХОМ - перевод на Испанском

monarca
монарх
король
суверен
правитель
corona
корона
крона
венок
венец
королевский
коронку
монарх
rey
король
царь
рей
кинг
рэй
правитель
конунг
королевского
por la soberana

Примеры использования Монархом на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Шестого июля 1964 года Ньясаленд был провозглашен независимым государством Малави с британским монархом в качестве главы государства.
El 6 de julio de 1964, Niasalandia se convirtió en la nación independiente de Malawi, con el Monarca británico como Jefe del Estado,
назначаемых Монархом в качестве министров Кабинета;
a personas que el Monarca nombraría ministros del Gabinete;
избранного местной знатью, для назначения Монархом Тонга в качестве первого избранного Премьер-министра.
representante de los nobles en la Asamblea Legislativa, para que el Monarca lo nombrara Primer Ministro electo, por primera vez en la historia de Tonga.
считала себя монархом не только исключительно бриттов,
no se consideraba una monarca sólo de los británicos,
парламентарии государства- участника присягают на верность королеве Елизавете II, являющейся монархом иностранного государства,
parlamentarios del Estado Parte presten juramento de lealtad a la Reina Isabel II, monarca de un Estado extranjero,
подсчитываем количество яиц, отложенных монархом на каждое растение.
luego medimos la cantidad de huevos que las monarcas pusieron en cada planta.
то кланяется она, только если она не с монархом, но со своим принцем, а вы со своим. Я не уверен,
a no ser que esté con el soberano, pero si ella está ahí con su Príncipe,
резолюции 1541( XV). Именно поэтому рассматриваемый Комитетом вопрос касается характера взаимоотношений между гибралтарцами и суверенным монархом.
de la resolución 1541(XV). En consecuencia, la cuestión que tiene ante sí el Comité trata de la naturaleza de la relación entre los gibraltareños y el monarca soberano.
получило независимость 6 сентября 1968 года под руководством Короля Собхуза II. Сегодня монархом является Король Мсвати III,
que obtuvo su independencia el 6 de septiembre de 1968 bajo el liderazgo del Rey Sobhuza II. El monarca actual es el Rey Mswati III,
Верховный суд( судьи назначаются монархом в состав Тайного совета);
El Tribunal Supremo(magistrados designados por el Monarca en Consejo Privado);
завершается официальной стадией вынесения королевской санкции монархом( когда законопроект становится актом).
culmina con la etapa oficial de la sanción real otorgada por el monarca(momento en que el proyecto de ley se convierte en<< ley>>).
Мы ценим инициативу, предпринятую Его Королевским Величеством королем Хамадом бен Иса Аль Халифой, монархом Королевства Бахрейн,
Valoramos la iniciativa de Su Majestad el Rey Hamad bin Issa Al Khalifa, monarca del Reino de Bahrein,
по конституции принадлежат монарху, которого на федеральном уровне представляет Генерал-губернатор, назначаемый монархом по рекомендации Премьер-министра, а на провинциальном уровне-- лейтенант- губернаторы,
al soberano que está representado a nivel federal por el gobernador general- nombrado por el monarca bajo recomendación del primer ministro- y a nivel provincial
где в рамках этого мероприятия он провел встречу на высшем уровне с саудовским монархом. 7 октября король Саудовской Аравии Абдалла ибн Абдель Азиз альСауд совершил свой первый визит в Сирийскую Арабскую Республику после своего восшествия на престол в целях проведения встречи на высшем уровне с президентом Сирии.
Tecnología Rey Abdullah, al margen de la cual celebró una reunión en la cumbre con el monarca saudita. El 7 de octubre, el Rey Abdullah Bin Abdul Aziz Al Saud realizó su primera visita a la República Árabe Siria desde su llegada al trono para celebrar una reunión en la cumbre con el Presidente sirio.
оно было сделано монархом( главой государства);
en el caso de la declaración de Jordania, por el Monarca( Jefe de el Estado);
Она приличней венчанному монарху, чем корона.
Mejor sienta al monarca que su corona.
Ни один из европейских монархов не захотел поддержать Карла.
Ningún monarca europeo quiso apoyar a Carlos.
Подобное шокирующее обращение с невинной женщиной не отразится положительно на нашем новом монархе.
Este escandaloso abuso de una mujer inocente no refleja bien en nuestra nueva monarca.
Я биолог и изучаю бабочек монархов уже 10 лет.
Como biólogo, he estado estudiando mariposas monarca en los últimos 10 años.
Я шел проверить монархов.
Venía a ver cómo estaban las"Monarca".
Результатов: 73, Время: 0.308

Монархом на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский