МОНЕТАРНОЙ - перевод на Испанском

monetaria
валютного
денежной
денежно-кредитной
монетарной
финансовой
monetarias
валютного
денежной
денежно-кредитной
монетарной
финансовой
monetario
валютного
денежной
денежно-кредитной
монетарной
финансовой

Примеры использования Монетарной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
И наконец, МВФ оценит свои возможности по организации учебных курсов по вопросам национальных счетов по аналогии с проводимыми в настоящее время курсами по вопросам платежных балансов, монетарной статистики и статистики государственных финансов в координации с институтом МВФ.
Por último, el FMI evaluará su capacidad para ofrecer cursos organizados sobre cuentas nacionales, similares a los que ofrece en materia de balanza de pagos, estadísticas monetarias y estadísticas de las finanzas públicas, en coordinación con el Instituto del FMI.
Первый аргумент в защиту независимости центрального банка заключается в том, что без нее политики могут использовать положительные краткосрочные эффекты экспансионистской монетарной политики во время выборов,
El primer argumento a favor de la independencia de los bancos centrales es el de que sin ella los políticos pueden aprovechar los efectos positivos a corto plazo de una política monetaria expansiva en época electoral,
Кроме того, после начала финансового кризиса центральные банки все чаще были вынуждены отходить от таргетирования инфляции и принимать множество н�� традиционных мер монетарной политики в целях сокращения последствий кризиса и упрощения процесса восстановления экономики.
Además, después de que estallara la crisis financiera los bancos centrales se sintieron cada vez más obligados a abandonar los objetivos de inflación y a aplicar una infinidad de medidas monetarias heterodoxas para mitigar las consecuencias del desplome y facilitar la recuperación económica.
призвал Банк Японии( BoJ), который во вторник открыл двухдневное заседание своего совета по монетарной политике, принять все необходимые шаги к ослаблению иены.
ha pedido al Banco de Japón(BoJ), que inauguró el martes una reunión de dos días de su Consejo de política monetaria, que adopte todas las medidas posibles para debilitar el yen.
предполагает важные преобразования в монетарной, фискальной, кредитной и секторальной политике.
lo cual implicó cambios importantes en las políticas monetarias, fiscales, crediticias y sectoriales.
отправления правосудия и монетарной политики относятся к компетенции датских властей.
las políticas en materia de justicia y monetarias son de la incumbencia de las autoridades danesas.
независимость центральных банков, разделение монетарной и фискальной политики, а также предположение, что на конкурентных рынках не требуется вмешательство правительства для обеспечения приемлемого распределения доходов,
la separación de las políticas fiscal y monetaria, y el supuesto de que la competencia de mercado sin intervención estatal es suficiente para lograr una distribución aceptable del ingreso,
Снова большое внимание было уделено быстрой смене фискальной и монетарной политики. Но экономическая политика« Нового курса»,
Una vez más, se ha prestado una gran atención a los altibajos de la política fiscal y monetaria, pero las políticas económicas del New Deal,
в сочетании со строгой фискальной и монетарной политикой привело к снижению уровня инфляции с трехзначной до однозначной величины.
lo que junto con unas políticas fiscales y monetarias estrictas dieron por resultado la disminución de la tasa de inflación, que de cifras de tres dígitos pasó a la de un solo dígito.
прибегнуть к монетарной экспансии в качестве страховки от возникших рисков.
a recurrir a la expansión monetaria como protección contra los riesgos derivados.
также доказывается необходимость улучшения координации в области монетарной, фискальной и структурной политики.
la inversión en infraestructura, y se declararon a favor de una mayor coordinación entre las políticas monetarias, fiscales y estructurales.
на национальном уровне, мы сможем положить конец опасной фискальной и монетарной экспансии, на которую привыкла полагаться мировая экономика,
podremos poner fin al peligroso expansionismo fiscal y monetario del que la economía mundial se ha vuelto dependiente
номинальные процентные ставки уже находятся на нуле и эффективность монетарной политики оказывается под угрозой.
las tasas de interés nominales ya están en cero y la política monetaria corre peligro de volverse ineficiente.
согласовании фискальной, монетарной и промышленной политики, способствующей устойчивому экономическому росту в Китае.
la armonización de las políticas fiscales, monetarias e industriales; de ese modo ha apoyado el sólido crecimiento económico de China.
ставшего результатом продолжающейся экспансионистской монетарной и бюджетной политики, а также повышением уровня деловой и потребительской уверенности.
que es producto de una continua política fiscal y monetaria expansionista, así como de una mayor confianza de las empresas y los consumidores.
более тесной координацией бюджетной политики с целью компенсировать отсутствие независимой монетарной политики и гибкого обменного курса.
también una mayor coordinación de las políticas fiscales para compensar la falta de políticas monetarias independientes y tipos de cambio flexibles.
стратегий в области развития заявил, что использование инструментов немонетарной политики для борьбы с инфляцией позволит использовать инструмент монетарной политики для управления обменными курсами.
las Estrategias de Desarrollo dijo que la utilización de instrumentos de política no monetaria para combatir la inflación permitiría utilizar los instrumentos de política monetaria para gestionar el tipo de cambio.
политики сотрудничества в торговой, финансовой, монетарной, технологической областях и в сфере развития.
financiera, monetaria, tecnológica y de cooperación para el desarrollo.
в особенности в финансово- экономической и монетарной сферах". 31 января 1996 года г-н Диалло,
especialmente en materia económica, financiera y monetaria'. El 31 de enero de 1996,
диспропорции во внутренней финансовой и монетарной политике были основными факторами, приведшими к возникновению проблем, с которыми сталкиваются страны в Азии
las deficiencias de las políticas financieras y monetarias internas habían desempeñado un papel importante en producir los problemas con que tropezaban los países en Asia
Результатов: 173, Время: 0.0437

Монетарной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский