МОТИВИРОВАННЫХ - перевод на Испанском

motivados
мотивировать
стимулировать
побуждать
мотивации
мотивирования
привести
мотивировки
por razones
причине
из-за
признаку
ввиду
на основании
по соображениям
в силу
motivación
мотивировка
причина
мотивирование
мотивации
мотивы
почве
заинтересованности
стимулом
мотивированности
стимулирования
basadas
основывать
опираться
строить
исходить
руководствоваться
основе
базироваться
на основании
razonada
рассуждать
договориться
убедить
уговорить
вразумить
урезонить
мыслить
облагоразумить
образумить
motivos
мотив
причина
повод
вызывать
основанием
связи
случаю
признаку
вызывающей
fundamentadas
обосновывать
основываться
обоснования
подтвердить
обоснованных
взвешенных
motivadas
мотивировать
стимулировать
побуждать
мотивации
мотивирования
привести
мотивировки
motivado
мотивировать
стимулировать
побуждать
мотивации
мотивирования
привести
мотивировки
motivada
мотивировать
стимулировать
побуждать
мотивации
мотивирования
привести
мотивировки

Примеры использования Мотивированных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Выступающий приводит статистические данные о преступлениях, мотивированных расизмом, содержащиеся в пункте 7 письменных ответов.
El orador da lectura a las estadísticas sobre delitos por motivos raciales que figuran en el párrafo 7 de las respuestas escritas.
Вопервых, Соединенные Штаты обеспокоены возможностью политически мотивированных преследований избранных руководителей Соединенных Штатов,
Primero, a los Estados Unidos les preocupa la posibilidad de que por motivos políticos se inicien enjuiciamientos contra dirigentes designados por elecciones,
Кроме того, в случае политически мотивированных дел ни Председатель Верховного суда,
Además, en las causas motivadas por razones políticas, ni el Presidente del Tribunal Supremo
принятия политически мотивированных резолюций по конкретным странам.
convertirlos en objeto de Resoluciones que obedezcan a motivos políticos contra el país de que se trate.
в 2009 году было совершено больше политически мотивированных убийств журналистов, чем за любой другой год последнего десятилетия.
en 2009 hubo más asesinatos de periodistas por motivos políticos que en cualquier otro año de la década.
По сравнению с 2009 годом количество расово мотивированных преступлений в 2010 году увеличилось на 24 случая,
En comparación con 2009, el número de delitos de motivación racial registrados en 2010 aumentó en 24,
По сообщению газеты" Джерузалем пост", после волны националистически мотивированных нападений с применением холодного оружия иерусалимскую полицию пришлось усилить сотнями полицейских.
Según el Jerusalem Post, cientos de policías reforzarían la fuerza de policía de Jerusalén a raíz de una ola de apuñalamientos de motivación nacionalista.
В таблице 8 дается разбивка официальной статистики расово мотивированных преступлений, зарегистрированных Центральным статистическим управлением( ЦСУ).
El Cuadro 8 ofrece un desglose de las estadísticas oficiales registradas por la Oficina Central de Estadística en relación con los delitos de motivación racial.
В этой связи Куба осуждает принятие на национальном уровне политически мотивированных законов, мишенью которых становятся другие государства.
A ese respecto, Cuba condena la promulgación, a nivel nacional, de leyes basadas en motivos políticos y dirigidas contra otros Estados.
В одном из докладов израильской полиции было сообщено о том, что в 1998 году увеличилось число националистически мотивированных выступлений против израильской полиции в Восточном Иерусалиме.
Un informe de la policía israelí reveló que en 1998 habían aumentado en Jerusalén oriental los disturbios de motivación nacionalista contra la policía israelí.
Ненадлежащее обращение сотрудников правоохранительных органов с жертвами расово мотивированных деяний должно примерным образом наказываться.
Misbehaviours by law enforcement agents towards victims of racially motivated acts should be exemplarily sanctioned.
сбор данных, дезагрегированных по этническому признаку, о преступлениях, мотивированных расовой ненавистью,
el desglose por grupos étnicos de los datos relativos a los delitos motivados por el odio racial
Делегация его страны вновь подтверждает свое решительное возражение против односторонних и политически мотивированных докладов, используемых некоторыми странами для нападения на суверенные государства,
La delegación del orador reitera su más firme rechazo a los informes unilaterales, políticamente motivados que utilizan algunos países con el propósito de agredir a países soberanos,
социальному происхождению и языку жертв гендерно мотивированных убийств женщин неотъемлемым элементом правовой базы,
el idioma de las víctimas de casos de asesinato de mujeres por razones de género sea parte integrante del marco jurídico
Независимая международная комиссия по расследованию событий в Сирийской Арабской Республике отметила рост числа опытных и идеологически мотивированных иностранных боевиков, которых ИГИЛ удалось привлечь в свои ряды вслед за провозглашением себя Исламским халифатом.
La Comisión de Investigación Internacional Independiente sobre la Situación en la República Árabe Siria ha señalado el aumento de combatientes extranjeros con experiencia y motivación ideológica atraídos por el EIIL desde que se autoproclamó califato islámico.
Задействование потенциала преподавателей, прошедших профессиональную подготовку, мотивированных и опирающихся на прочные системы образования, может в значительной степени расширить их возможности в плане выявления нуждающихся детей
El aprovechamiento del potencial de maestros capacitados, motivados y apoyados por sistemas sólidos de educación puede contribuir en gran medida a mejorar su capacidad de identificar a los niños necesitados
Признавая ключевую роль системы уголовного правосудия в предупреждении и пресечении гендерно мотивированных убийств женщин,
Reconociendo la función fundamental que desempeña el sistema de justicia penal para prevenir el asesinato de mujeres por razones de género y reaccionar ante él,
Непроведения эффективных образовательных программ для предотвращения гендерно мотивированных нарушений Конвенции,
Aplicar efectivamente medidas educativas para impedir las violaciones de la Convención basadas en el género, como ilustra,
представляет собой грубое нарушение Мапутского соглашения, достигнутого в августе 2009 года, которое предусматривает отмену всех политически мотивированных преследований.
lo que supone un desconocimiento flagrante del acuerdo de Maputo de agosto de 2009 que exigía la anulación de todos los enjuiciamientos políticamente motivados.
Как отмечается в докладе об оценке, партнерство ДООН- ДПП играет важную роль в оперативном привлечении высококвалифицированных и мотивированных добровольцев в процесс поддержания мира по всему миру.
El informe de evaluación constató que la asociación entre el programa VNU y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno desempeñaba un importante papel en la rápida participación de voluntarios con gran cualificación y motivación en el mantenimiento de la paz en todo el mundo.
Результатов: 383, Время: 0.0701

Мотивированных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский