Примеры использования Мошеннической на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
захвата земель и мошеннической продажи или захвата этих активов.
местного агента по закупкам, эта мера стимулировала брокеров к мошеннической выдаче ваучеров, в которых ивуарийские алмазы выдавались за добытые в Гане, дабы повысить стоимость их торговых сделок.
в заблуждение мошенником и неумышленно участвовать в создании мошеннической документации.
Сотрудники Управления разведывательной информации о доходах прошли основную подготовку, необходимую для выявления мошеннической деятельности( деятельности, связанной с контрабандой и имеющей налоговые последствия,
В специальной ссылке на коммерческую рекламу, которая не является мошеннической, нет необходимости, поскольку такие ограничения предусмотрены пунктом 3 статьи 19 Пакта.
Рабочая группа получила информацию о мошеннической вербовке и использовании граждан из развивающихся стран для работы на эти ЧВОК в ситуациях применения насилия
служб в аэропорту или случаев кражи или мошеннической подделки паспортов, принадлежащих жителям Сейшельских Островов.
Как представляется, в качестве первого результата принятия этих мер существенно сократились масштабы мошеннической деятельности в рамках системы МДП; предполагается,
На своей тридцать пятой сессии в 2002 году Комиссия изучила предложения о подготовке Секретариатом исследования о мошеннической финансовой и торговой практике в различных областях торговли
В качестве средства пресечения мошеннической замены фотографий, что составляет большинство дел в суде, которые связаны с подделкой паспортов,
На своей тридцать пятой сессии в 2002 году ЮНСИТРАЛ была проинформирована о значительном отрицательном воздействии мошеннической практики международного характера на мировую торговлю и законные инструменты в сфере торговли
Наряду с возможностью того, что сами служащие займутся мошеннической деятельностью, с тем чтобы получить стимулирование от своего работодателя,
которые необходимы для обеспечения защиты от мошеннической практики, Секретариату ЮНСИТРАЛ было предложено рассмотреть,
требование" уместности" материальной консолидации для устранения мошеннической структуры является слишком широким с учетом исключительного характера данного средства правовой защиты
На своей тридцать пятой сессии в 2002 году Комиссия рассмотрела предложение о том, чтобы ее Секретариат подготовил исследование мошеннической, финансовой и торговой практики в различных областях торговли
Что касается пункта 5( b), то было указано, что требовать от контрагента предположительно мошеннической сделки установления добросовестности мотивов должника было бы равнозначно лишению этой стороны возможности успешно возразить против расторжения сделки,
Было выдвинуто предложение о том, чтобы Секретариат подготовил исследование с описанием мошеннической финансовой и торговой практики в различных областях торговли
также ослабить воздействие мошеннической деятельности на кредиторов и других заинтересованных сторон.
обеспечить непрерывную занятость опытных работников и ограничить возможности для мошеннической практики в сфере найма.
Всемирная таможенная организация оказывает техническую помощь и предоставляет услуги в области подготовки кадров национальным таможенным управлениям в деле стимулирования роста законной международной торговли в целях поддержки усилий по борьбе с мошеннической деятельностью и усиления защиты общества