МУЛЬТИК - перевод на Испанском

caricatura
карикатура
мультик
мультфильме
комикс
картинка
рисунка
película
фильм
кино
пленка
кинофильм
картина
киношка
съемки
dibujo
рисунок
изображение
чертеж
эскиз
набросок
портрет
рисования
картинку
рисую
картину

Примеры использования Мультик на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мультик об 11- м сентября так меня расстроил, что я решил больше не делать мультфильмы.
La caricatura del 11-S me molestó tanto que decidí nunca volver a hacer caricaturas..
мы уложились во время, то вы увидите забавный мультик.
calculamos bien verán una divertida caricatura.
Геноцид моего народа превращен в мультик с музыкой и с поющим енотом?
El genocidio de mi pueblo se convierte en un musical animado con un mapache que canta?
Я когда-то видел мультик, где волк увидел соблазнительного кролика в ночном клубе,
Una vez vi unos dibujos animados donde un lobo vio a una conejita sexy en una discoteca y su lengua salió de su boca
Если бы это был мультик, то в нашем языке было бы словов" мультик",
Si esto fuera dibujos animados, habría una palabra para"dibujos animados" en nuestro idioma,
Сэр, просто, для уточнения," Злые Бобры" это детский мультик.
Señor, quiero aclararle,"Los Castores Enfadados" es una peli para niños.
Помню, как однажды, в 6 лет, я смотрел по американскому военному каналу любимый мультик.
Recuerdo una vez cuando tenía seis años… Estaba viendo mis dibujos animados favoritos en el canal del ejército americano.
Игры Мультики Игры Магия Мистические Игры.
Dibujos Animados Juegos Magia Juegos De Misterio Juegos.
Мультики Игры Герои Игры.
Dibujos Animados Juegos De Héroe.
Прямо как в мультике.
Igual a como lo hicieron en la película.
Мультики Исторические Игры Игры Поцелуи Игры про.
Dibujos Animados Juegos Historia Juegos De Besos Juegos.
Лишилась второго любимого мультика из детства.
Ahí va mi segunda película favorita de la infancia.
Смотри мультики, дорогая.
Ve a mirar los dibujos animados, querida.
Это же сюжет из моего любимого мультика" История игрушек.".
Esa es una frase de mi película favorita,"Toy Story.".
Мультики, морожение, сдобренные порцией СиН
Dibujos animados, helados… con un poco de sexo y violencia
Это тоже из мультика.
Eso es de la película, también.
Игры Мультики Классические Игры.
Dibujos Animados Juegos De Clásicos Juegos.
Он говорил с тобой о мультике" Дамбо"?
¿Alguna vez te habló de la película Dumbo?
Вот сколько мультиков не смотришь, такого никогда не ожидаешь.
No importa cuántos dibujos animados hayas visto, no lo ves venir.
Я слышу песню из мультика" Kill The Wabbit".
Oigo esa canción de los dibujos animados"Matar al Wonejo".
Результатов: 55, Время: 0.2579

Мультик на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский