UNA PELI - перевод на Русском

фильм
película
pelicula
filme
peli
film
documental
cine
video
кино
cine
película
pelicula
kino
peli
film
cinema
cinematografía
cinematográfico
фильме
película
pelicula
filme
peli
film
documental
cine
video
фильма
película
pelicula
filme
peli
film
documental
cine
video

Примеры использования Una peli на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Qué ha pasado con cenar y una peli?
Что случилось с ужином и кино?
que proyectamos una peli en las velas.
мы будем проецировать фильм на парусах.
Cenaremos algo, quizás veamos una peli.
Поужинаем, может, посмотрим кино.
¿Por qué tenemos que ver una peli francesa?
Почему я должен смотреть французское кино?
Sabes que no puedo mantenerme despierta a menos que sea una peli de Michael Bay.
Ты знаешь, я не засыпаю только на фильмах Майкла Бэя.
No. Hemos visto una peli y ahora nos vamos al parque.
Нет, мы ходили в кино, а сейчас идем в парк.
Le dije a Daniel que iríamos a ver una peli.
Я сказал Дэниелу, что мы встретимся с ним в кино.
Estás citando una peli.
Ты ссылаешься на фильм.
Por 30.000 le pongo la cena y una peli.
За 30 еще устрою ужин и в кино.
Hey Stan, quieres venir a ver una peli.
Эй, Стэн, мы хотим пойти в кино.
A cualquier sitio dónde Conchita Velasco hubiese hecho una peli.
В любое место, где снимались фильмы с Одри Хепберн.
Parece que ya tienes plan para esta noche, así que yo iré a ver una peli.
Раз у тебя вечер распланирован, я схожу в киношку.
Eminem y Kim Basinger van a hacer una peli juntos.-¿Cuando se estrena?
Эминем и Ким Бесинджер снимутся вместе в кино.
Sólo vamos a ver una peli.
Мы просто идем в кино.
Vamos a ir a ver una peli.
Ну, мы собираемся сходить в кино.
Es como una peli.
Прямо как в фильме.
¡Podías haber hecho una peli sobre cualquier cosa de tu vida, y escojes hacer esto!
Ты мог сделать фильм о чем угодно, а ты выбрал это. А что я должен был сделать?
Vince no va a hacer una peli de mierda solo para poder compartir un jet.
Винс не будет сниматься в дерьмовом кино, только для того, чтобы раздобыть самолет.
Si esto fuese una peli, tu polla seguro que volvería al final a arreglarlo todo.¿Cuándo?
Будь это фильм, твой член в финале пришел бы тебе на помощь?
quizás te gustaría ir a ver una peli este finde?
может быть, ты захочешь сходить со мной в кино в эти выходные?
Результатов: 94, Время: 0.0537

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский