МУЧЕНИКИ - перевод на Испанском

mártires
мученик
мученица
многострадальным
великомученика
мученник
великомученицы

Примеры использования Мученики на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
его исполнители восхваляться как герои и мученики, достойные подражания,
sus autores sean exaltados como héroes y mártires dignos de ser imitados,
были остановлены большой группой вооруженных лиц, которые назвали себя бригадой<< Ярмукские мученики>>
fueron interceptados por un grupo grande de personas armadas que se identificaron como la Brigada de los Mártires Al Yarmouk.
входящая в состав так называемой бригады<< Ярмукские мученики>>, имеющей связи с<<
cuando un grupo perteneciente a la denominada Brigada de los Mártires de Yarmuk, vinculada a Al-Qaida, penetró desde el territorio jordano,
Он не просто погиб мучеником, он возродился богом!
¡No sólo murió como un mártir, renacerá como un puto dios!
Мне не нужен мученик, Майлз, мне нужен ты.
No necesito un mártir, Miles, te necesito a ti.
Не нужно новых мучеников. У них уже и так их достаточно.
Si no, crearemos un nuevo mártir, y el mundo ya tiene bastantes.
Я избавил его от смерти мученика, и он мне этого не простил.
Le robé su muerte de martir y nunca me perdonó por ello.
Хочешь быть мучеником- ради бога, но ты еще и Шеф.
Bien, puedes ser un mártir, pero aún tienes que ser el jefe.
Он мученик в раю, а я застрял здесь.
Es un mártir en el paraíso, y yo estoy atascado aquí.
Аммоний умер, защищая свою веру в Христа, и я объявляю его мучеником, святым.
Amonio muerto por defender tu fe en Cristo te proclamo mártir santo.
станут ли они мучениками?".
no se convertirían en mártires?".
Знаешь, что нужно, чтобы стать мучеником, Даг?
¿Sabes cómo tienes que estar para ser un mártir, Doug?
преподобный станет мучеником.
el ministro se convertirá en un mártir.
И, конечно, зачем делать из мушкетеров мучеников?
Y, por supuesto, porqué darle a los mosqueteros un Mártir.
Радиоактивного человека Мученик.
Hombre Radioactivo Penitencia.
Так какая же разница между мучеником и пророком?
¿Cuál es la diferencia entre un mártir y un profeta?
Чтобы он стал героем, мучеником их паршивой революции?
¿Hacer un héroe de él, un mártir de su piojosa revolución?¿Qué?
Если вы уверены и не боятся смерти вы стали мучениками во время сна.
Si tienes fe y no tienes miedo a la muerte serás mártir durmiendo.
а не мертвый мученик!
no un mártir muerto!
Читайте их, и знайте, что я мученик!".
Léanlas, y sepan que soy un mártir.".
Результатов: 56, Время: 0.2276

Мученики на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский