МЯГКОЕ - перевод на Испанском

suave
мягкий
гладкий
мягко
плавный
гладко
нежно
легкий
нежная
плавно
суаве
leve
небольшой
несколько
слабый
легкий
незначительный
мягкое
мелкие
легкие
незначительно
blando
мягкий
мягко
мягкотелый
бландо
слабым
рыхлое
soft
софт
мягкое
leves
небольшой
несколько
слабый
легкий
незначительный
мягкое
мелкие
легкие
незначительно
suaves
мягкий
гладкий
мягко
плавный
гладко
нежно
легкий
нежная
плавно
суаве

Примеры использования Мягкое на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Эти крабы подтверждают мягкое место. недавно было разорвано.
Esos cangrejos confirman que el punto débil se ha desgarrado.
Вы сказали мне взять, что-нибудь мягкое.
Bueno, me dijo que trajera algunos cojines.
Что-нибудь плавное и мягкое.
Algo lento y resbaladizo.
И твердым сделать мягкое.
Hacer duro lo que sea suave.
Оно мягкое, удобное, и говорит" не ненавидьте меня за то, что причинила боль вашему сыну".
Es suave, cómoda, dice en tela:"No me odie por herir a su hijo".
получить более мягкое наказание, сегодня в суде он определенно правды не сказал.
para tener una sentencia más leve, definitivamente hoy no ha dicho la verdad en el tribunal.
Твое тело такое мягкое, а лицо такое строгое, точно как у фарфоровой куклы.
Tu cuerpo es tan suave, tu rostro es tan severo, como una muñeca de porcelana.
Мы посадили его на мягкое успокоительное, чтобы удержать его от причинения вреда себе.
Lo pusimos en un sedante suave para evitar que se haga daño a sí mismo.
оспаривать освобождение, мягкое наказание или любое иное снисхождение суда по отношению к обвиняемому.
una condena leve o cualquier otra medida de clemencia concedida por el tribunal al acusado.
незащищенная Индия,« мягкое государство», истерзанное противником, который может нанести удар в любой момент.
una India insegura y vulnerable, un Estado blando acosado por enemigos que pueden atacarlo a placer.
Это мягкое, насыщенное вино со вкусовым оттенком свежей вишни,
Es un suave vino con mucho cuerpo, con un dejo de cerezas
используем мягкое очищение, и с помощью этого очищения извлекаем все клетки из печени.
aplicamos estos detergentes suaves, y mediante estos detergentes retiramos todas las células del hígado.
Скажи, Фрайдо, знаешь ли ты, что уязвимое место драконов- это их мягкое подбрюшье?
Dime, Frydo¿sabes que la única debilidad de un dragón es su vientre blando?
Один из членов Комитета заявил, что по делу№ 76 1994 года([ пункт 23 iv) доклада] было вынесено слишком мягкое наказание.
Un miembro ha mantenido que en el caso Nº 76 de 1994(inciso iv) del párrafo 23 del informe la sentencia impuesta había sido demasiado leve.
Ставишь на вибрацию, кладешь на мягкое, под подушку, и вообще не слышно.
Te pones una vibración lo pones en un suave, debajo de la almohada y no lo oyeron.
скажите ему слово мягкое, может быть, он опамятуется или убоится>>
habladle con palabras suaves, tal vez medite o tema".
Индия находится под угрозой деградации в мягкое государство.
India ha estado en peligro de degenerar y convertirse en un estado blando.
Он говорил, что мое лицо мягкое, как у ребенка, а между бедер я на вкус
Dijo que mi cara era suave como un bebé, y entre mis muslos sabía
с одной стороны, и мягкое и девичье, с другой.
y… suave y afeminado en otra.
так что мы дали ей мягкое успокоительное.
le dimos un sedante suave.
Результатов: 113, Время: 0.0419

Мягкое на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский