небольшой
pequeño
poco
breve
ligero
leve
baja
menor
modesto
un poco
reducido несколько
varios
par
ligeramente
más
serie
levemente
algunos
pocos
diversas
unos cuantos слабый
débil
deficiente
debilidad
poco
insuficiente
escasa
deficiencias
frágil
debil
tenue легкий
fácil
ligero
liviano
pequeño
leve
fácilmente
sencilla
suave
light незначительный
poco
pequeño
ligero
insignificante
leve
escasos
menores
limitados
modestos
de poca importancia незначительное
poco
pequeño
ligero
insignificante
leve
escasos
menores
limitados
modestos
de poca importancia небольшое
pequeño
poco
breve
ligero
leve
baja
menor
modesto
un poco
reducido легкое
fácil
ligero
liviano
pequeño
leve
fácilmente
sencilla
suave
light мелкие
pequeños
menores
leves
finas
insignificantes
diminutas легкие
pulmón
ligero
leve
fácil
levemente
liviano
pequeña
suave
light незначительным
poco
pequeño
ligero
insignificante
leve
escasos
menores
limitados
modestos
de poca importancia небольшая
pequeño
poco
breve
ligero
leve
baja
menor
modesto
un poco
reducido легкой
fácil
ligero
liviano
pequeño
leve
fácilmente
sencilla
suave
light незначительная
poco
pequeño
ligero
insignificante
leve
escasos
menores
limitados
modestos
de poca importancia небольшую
pequeño
poco
breve
ligero
leve
baja
menor
modesto
un poco
reducido легкая
fácil
ligero
liviano
pequeño
leve
fácilmente
sencilla
suave
light слабым
débil
deficiente
debilidad
poco
insuficiente
escasa
deficiencias
frágil
debil
tenue слабая
débil
deficiente
debilidad
poco
insuficiente
escasa
deficiencias
frágil
debil
tenue слабое
débil
deficiente
debilidad
poco
insuficiente
escasa
deficiencias
frágil
debil
tenue
Ese leve cambio puede tener consecuencias enormes. De verdad, es casi un milagro que tu castigo fuera tan leve . Воистину, это чудо, что ваше наказание было столь мягким . así que habrá una sacudida leve . Un leve aroma a excremento,
Atrofia muscular leve , típico del hipersueño. Небольшая мышечная атрофия, обычная для гиперсна.Tengo ataques de ansiedad, taquicardia leve . Легкие приступы паники, незначительная тахикардия. Todas las demás subregiones registraron un leve aumento de la cantidad de organizaciones de la sociedad civil. Во всех остальных субрегионах был отмечен незначительный рост числа ОГО. Un simple compuesto. La enfermedad es un leve envenenamiento que se cura sólo. Болезнь- просто легкий яд, который быстро выветривается. Creo que puedo haber cometido un leve error con la medicación. Мне кажется, я мог допустить небольшую ошибку с лечением. Derecho a la aplicación retroactiva de una ley por la que se impone una pena más leve . Право на ретроактивное применение закона с назначением более мягкого наказания. Muy bien, un leve problema. Ладно, небольшая проблемка. En 3 casos, se empleó una leve fuerza física; В 3 случаях была применена незначительная физическая сила; Dejaríamos una huella ecológica muy leve en el planeta. И мы бы оставили весьма незначительный след на планете. Sed leve , hambre ocasional, cansancio en la noche. Легкая жажда, голод время от времени, усталость по ночам.Ha tenido una leve convulsión. У него легкий приступ. Nuestra guía de siempre sufrió una leve pérdida de memoria. Наш обычный гид перенес небольшую потерю памяти. En 3 casos, una leve fuerza física; В 3 случаях- незначительная физическая сила; Es solo una abrasión leve . Это всего лишь небольшая ссадина. Es una leve forma de esquizofrenia
Больше примеров
Результатов: 641 ,
Время: 0.2779