Незначительная работа, в сравнении с большей частью коллекции.
Una obra sin importancia comparada con la mayoría de la colección.
Нос- незначительная цена за служение такому великому делу.
Una nariz es un pequeño precio que pagar por un bien mayor.
Незначительная задержка в производстве по этому делу произошла в результате приобщения материалов Младича.
La admisión de los diarios de Mladić ha generado un pequeño retraso en esta causa.
Незначительная представленность женщин на руководящих должностях.
La baja representatividad de la mujer en los puestos de adopción de decisiones.
Там незначительная проблема с вашим кабелем.
Hay un pequeño problema con el cable.
К сожалению, процентная доля обеих групп, которая дала ответы, довольно незначительная.
Lamentablemente, las tasas de respuesta de ambas encuestas fueron más bien bajas.
Хотя это незначительная процедура, инфекция может привести к некрозу бедра,
Aunque es un procedimiento menor, una infección podría causar necrosis de la cadera,
Это была незначительная процедура ввиду небольшой проблемы,
Era un procedimiento menor por un problema menor,
Отмечалась незначительная разница между различными мукомольными заводами,
Hay poca diferencia entre las tasas de extracción de los molinos,
Незначительная ссадина на лбу, большие кровоподтеки на шее
Abrasión menor en la frente, magulladuras profundas en el cuello
являются весьма ограниченными и в результате этого развивающимся странам предоставляется незначительная помощь.
en consecuencia, es poca la asistencia que se presta a los países en desarrollo.
Материал, который, согласно сделанным заявлениям, поступил из Бразилии, имеет плохое качество для этой цели, поскольку его реактивная поверхность очень незначительная.
El material que se declaró provenía del Brasil es de baja calidad para este uso debido a su superficie reactiva sumamente reducida.
Незначительная авария на 395 дороге,
Ese accidente leve que mencionamos anteriormente en la 395,
потом вдруг они сказали, что у него какие-то блокады, незначительная застойная сердечная недостаточность, а потом он умер, и я.
fallo cardíaco congestivo menor entonces murió y yo.
Весьма интересно то, что, как показало исследование, существует незначительная связь между восприятием коррупции
Curiosamente, las investigaciones han demostrado que hay poca correlación entre la percepción
Вызывает озабоченность незначительная доля двусторонней помощи:
La escasa proporción de la ayuda bilateral es motivo de preocupación;
В период 1995- 1998 годов наблюдалась незначительная повышательная тенденция, касавшаяся как увеличения числа учащихся, принадлежащих к этническим меньшинствам,
Considerado en retrospectiva, el período 1995-1998 registró una leve tendencia al alza tanto en la admisión de niños de las minorías étnicas
не существует такой вещи, как незначительная застойная недостаточность.
fallo cardíaco congestivo menor.
жестокого обращения и незначительная мера наказания за применение пыток неминуемо создают атмосферу, способствующую безнаказанности.
los malos tratos y la insignificante sanción aplicable al delito de tortura crean inevitablemente un entorno propicio para la impunidad.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文