МЯГКИМ - перевод на Испанском

suave
мягкий
гладкий
мягко
плавный
гладко
нежно
легкий
нежная
плавно
суаве
blando
мягкий
мягко
мягкотелый
бландо
слабым
рыхлое
leve
небольшой
несколько
слабый
легкий
незначительный
мягкое
мелкие
легкие
незначительно
indulgente
всепрощающий
снисходителен
прощающий
мягким
gentil
добрый
нежный
милый
благородный
любезное
мягким
вежливым
жентил
нежно
ласковый
benigna
бениньо
кроткий
доброкачественная
мягкая
благоприятными
выдержанный
бенино
бенигно
безвредным
benévola
доброжелательный
доброго
великодушным
милосердного
благожелательный
нарочитым
suaves
мягкий
гладкий
мягко
плавный
гладко
нежно
легкий
нежная
плавно
суаве
leves
небольшой
несколько
слабый
легкий
незначительный
мягкое
мелкие
легкие
незначительно
blanda
мягкий
мягко
мягкотелый
бландо
слабым
рыхлое
blandas
мягкий
мягко
мягкотелый
бландо
слабым
рыхлое
blandos
мягкий
мягко
мягкотелый
бландо
слабым
рыхлое
indulgentes
всепрощающий
снисходителен
прощающий
мягким

Примеры использования Мягким на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Но он был слишком мягким.
Pero era muy blando.
И сделать его мягким…♪ Заткнись!
Y hazla mullida…-¡Cállate!
Боюсь я кажусь мягким, учитывая его намерения относительно моей сестры.
Creo que estoy siendo suave, dadas las intenciones con mi hermana.
Не становись мягким на пенсии.
No te vuelvas flojo con el retiro.
Мы прибываем, когда эти два корабля состыковываются с мягким стуком.
Llegamos y estas dos embarcaciones atracaron con un suave golpe.
Он кажется таким мягким.
Él parece muy cortés.
Нужно смачивать тесто водой, чтобы оно оставалось влажным и мягким.
Tenéis que mojar la masa con agua para mantenerla húmeda y flexible.
Вы можете быть столь мягким, как хотите.
Puedes ser tan sentimental como quieras.
Смотри, чтобы мясо было мягким.
Asegúrate de que mi carne esté tierna.
скромной женщиной с мягким взглядом?
recatada mujer de ojos dulces.
Но это кажется слишком мягким.
Pero esto parece muy jugoso.
Броуди, я скажу это самым мягким из известных мне способов.
Brody, voy a poner esto en la forma más agradable que yo sé cómo.
С годами я становлюсь мягким.
Los años me han llevado a ser más comprensivo.
Один должен быть строгим, так чтобы друой мог быть мягким.
Uno tiene que ser severo así el otro puede ser amable.
В смысле, мягким.
Querrás decir más blando.
Ваш голос должен быть более мягким.
Tu voz debe ser más relajada.
А он должен быть таким мягким?
¿Se supone que la tienes así de blanda?
Он был слишком мягким.
Era muy débil.
скорее всего, будет коротким и мягким.
la desaceleración seguramente será corta y ligera.
Он всегда был молчаливым и мягким.
Siempre fue tan callado y amable.
Результатов: 170, Время: 0.0791

Мягким на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский