TIERNA - перевод на Русском

нежная
suave
dulce
tierna
gentil
delicada
amable
afectuosa
velluda
милая
cariño
querida
cielo
dulce
amor
linda
bonita
agradable
nena
buena
раннего
temprana
precoz
pronta
primera
anticipada
inicial
primeros
prematuro
anticipadamente
early
нежно
suavemente
suave
tierno
delicadamente
cariñosamente
tiernamente
dulcemente
gentil
dulce
amable
нежной
tierna
suave
gentil
delicada
dulce
amable
cariñosa
afectuosa
ternura
нежное
delicada
suave
tierna
dulce
нежном
tierna
мила
agradable
amable
mila
dulce
cariño
buena
encantadora
bonita
linda
simpática
милой
amable
dulce
agradable
buena
encantadora
linda
bonita
simpática
guapa
hermosa

Примеры использования Tierna на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Crees que soy la combinación perfecta de sexy y tierna?
Думаете, я сексуальна и мила?
Tú eres tan tierna siempre.
А ты такая милая постоянно.
Enfermedad, salud, violencia tierna.
Тошнота, здоровье, нежная жестокость.
¿Eso no tostaría nuestra tierna carne sellando los jugos dentro?
Не изжарится ли наше нежное мясо в собственном соку?
¿Se ha puesto tierna la doctora?
Доктор стала нежной?
¿Me dijo"tierna", Kingston?
Она только что назвала меня милой, Кингстон?
Dile que ella es la combinación perfecta de sexy y tierna.
Скажи ей, что она сексуальна и мила.
era graciosa y tierna y.
была такая смешная и… и милая, и.
Todo el mundo sabe que el secreto de la carne tierna es macerarla.
Все знают- нежное мясо нужно отбивать.
Felicitaciones por su canción tierna.
Поздравляю с милой песенкой.
Su barba aterciopelada todavía tararea contra el pecho de mi tierna carne.".
Я все еще чувствую прикосновение твоей бархатистой бороды к моей нежной плоти".
¿No es tierna?
Разве она не милая?
Es muy tierna.
Оно очень нежное.
Mary Ellen es muy bella, tierna y fácil.
Мэри Эллен очень умная, милая и развратная.
Bueno a veces soy tierna.
Ну, иногда я милая.
Ella es dura, pero demasiado tierna para la División.
Она сильная, но слишком милая для Подразделения.
Así como toda América se distrae cuando muere una tierna niña blanca.
Вроде того, как вся Америка отвлекается как только погибает милая, белая, девочка.
No soy tierna.
Я не милая.
Guau, esa es una idea tierna.
Вау, какая милая идейка.
Eres tan tierna.
Ты такая милая.
Результатов: 139, Время: 0.1781

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский