МИЛАЯ - перевод на Испанском

cariño
детка
малыш
дорогуша
солнышко
милочка
крошка
зайка
милая
дорогая
сладкая
querida
хотеть
любить
желать
желание
понадобиться
быть нужно
cielo
небо
рай
милый
дорогой
детка
дорогуша
солнышко
сладкий
dulce
милый
сладкий
сладко
сладость
милашка
сладенький
пресной
конфеты
дульсе
нежная
amor
любовь
амор
милый
детка
любимый
дорогой
дорогуша
любить
сексом
linda
милый
хороший
красивый
приятно
симпатичный
здорово
прекрасный
красиво
милашка
прелесть
bonita
хороший
прекрасный
отличный
приятно
симпатичный
здорово
красавчик
чудесный
неплохой
красота
agradable
приятный
хороший
здорово
рад
неплохо
очень приятно
красиво
славно
добрый
классно
nena
детка
малыш
милый
крошка
нене
ребенка
деточка
бэби
buena
что ж
хорошо
так
да
тогда
чтож
рад
приятно
ну что ж
отлично

Примеры использования Милая на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Милая история. Но почему для тебя он так важен?
Bonita historia, pero¿por qué te importa tanto?
Все в порядке, милая, не шевелись, мы тебе поможем?
Está bien, amor, no te muevas, vamos a buscarte ayuda,¿sí?
Когда убиваешь человека, милая, удостоверься, что он мертв.
Cuando mates a alguien, linda, asegúrate de que esté muerto.
Я буду танцевать с тобой, милая на могиле Истребительницы.
Bailaré contigo, cielo. En la tumba de la Cazadora.
Скажите мне, милая, а какое участие принимаете вы?
Dime, querida,¿cuál es tu parte en esto?
Нет, милая, я так рада
No, cariño, estoy tan emocionada
Прошу тебя, милая, проведи со мной эту ночь.
Nena, por favor, nena, por favor Pasa esta noche conmigo.
Она милая, брюнетка, работает директором в школе.
Es bonita, morena, trabaja como directora en una escuela.
И она действительно милая и умная, и я ничего не понимаю.
Y es muy linda. E inteligente. Y no lo entiendo.
Люцина милая, добрая и безукоризненная!
Lucyna es agradable, buena,¡ella es… impecable!
Не сегодня, милая. Хорошо?
Esta noche no, mi amor.¿De acuerdo?
Так что у вас с Эми будет милая жизнь с моим сыном.
Así que tú y Amy tengan una buena vida con mi hijo. Tú ganas.
Мы поедем домой к Чарли и Алану, милая.
Vamos a ir a casa de Charlie y Alan, cielo.
Ладно, милая, я не сучка, но спасибо.
Vale, cariño, no soy ninguna zorra, pero gracias.
Моя милая фрау Шрадер, что бы я без Вас делал?
Mi querida Srta. Schrader,¿qué haría yo sin usted?
Мы… Знаешь, милая, у тебя это лучше получится.
Nosotros… sabes, nena, tú la cuentas mucho mejor que yo.
Милая Аманда дала мне свой номер,
La encantadora Amanda me da su número
Это была самая милая вещь которую Аксель когда либо говорил ей.
Esa era la cosa más bonita que Axl le había dicho.
Скажи мне, милая, Ты знаешь что-нибудь о человеке по имени Рик?
Cuéntame, linda¿sabes algo de un hombre llamado Rick?
У тебя была милая беседа со Стивеном о том, какая я умная.
Tuviste una agradable charla con Steven sobre lo inteligente que soy.
Результатов: 8130, Время: 0.0629

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский