SIMPÁTICA - перевод на Русском

милая
cariño
querida
cielo
dulce
amor
linda
bonita
agradable
nena
buena
симпатичная
bonita
guapa
linda
hermosa
atractiva
mona
simpática
buena
es
дружелюбная
amistosa
amigable
agradable
simpática
приятная
agradable
buena
bonita
placentera
linda
simpática
хорошей
buena
mejor
bien
sólida
excelente
agradable
amable
bonita
lindo
добра
buena
amable
bien
bondad
gentil
dobras
simpática
симпатическая
simpático
милой
amable
dulce
agradable
buena
encantadora
linda
bonita
simpática
guapa
hermosa
мила
agradable
amable
mila
dulce
cariño
buena
encantadora
bonita
linda
simpática
милее
mono
bonita
dulce
amable
guapo
lindo
simpática
adorable
tierno
agradable
симпатична

Примеры использования Simpática на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Susan, intento ser simpática con el hijo del hombre con el que salgo.
Сьюзан, я была мила с ребенком человека, с которым встречаюсь.
Huck, es una simpática, chica normal.
Хак, она нормальная симпатичная девушка.
Mamá, ella es simpática.
Мам, она милая.
Normalmente es más simpática.
Обычно она намного милее, чем сейчас.
Todos creen que es tan simpática con esa vocecita chillona.
Ее все считают такой милой с этим писклявым голоском.
Es simpática… demasiado simpática.
Она мила… будто чересчур мила.
Es muy simpática.
Она очень милая.
Es simpática, la amiga de Laura.
Эта подруга Лоры симпатичная.
Mucho más simpática que Vicky.
Намного милее, чем Вики.
Parecía muy simpática y además guapa, de verdad.
Она кажется довольно милой и красивой. Серьезно.
también era muy simpática.
Она тоже была очень симпатична.
Lyla es muy simpática.
Лайла очень мила.
Kyle no es un acosador, Jenna plus es simpática.
Кайл не преследователь, Дженна+ милая.
Reese Witherspoon es sólo una versión simpática de mi.
Риз Уизерспун- это просто симпатичная версия меня.
Siempre me pareció simpática.
Она всегда казалась мне милой.
Ella no es simpática.
Она им не симпатична.
Mi hija menor fue simpática conmigo.
Моя младшая дочь была мила со мной.
Eras mucho más simpática en los libros.
Ты был куда милее по книгам.
Para la mayoría, Laika no es más que una simpática cerdita.
Для большинства Лайка- лишь милая свинка.
Se llama ser simpática.
Это называется быть милой.
Результатов: 153, Время: 0.0713

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский