МИЛЕЕ - перевод на Испанском

mono
обезьяна
обезьянка
милый
мартышка
моно
комбинезон
симпатичный
обезьяний
макака
шимпанзе
bonita
хороший
прекрасный
отличный
приятно
симпатичный
здорово
красавчик
чудесный
неплохой
красота
dulce
милый
сладкий
сладко
сладость
милашка
сладенький
пресной
конфеты
дульсе
нежная
amable
любезно
хорошо
вежливо
славный
добры
мило
любезны
вежливым
хорошим
дружелюбным
guapo
красивый
красавчик
симпатичный
привлекательный
милый
красавец
прекрасный
гуапо
милашка
привлекательно
lindo
милый
хороший
красивый
приятно
симпатичный
здорово
прекрасный
красиво
милашка
прелесть
simpática
милый
хороший
приятный
дружелюбный
симпатичный
симпатическая
славный
adorable
восхитительный
прелесть
милашка
очаровашка
милая
очаровательно
прекрасная
прелестная
чудесная
душка
bonito
хороший
прекрасный
отличный
приятно
симпатичный
здорово
красавчик
чудесный
неплохой
красота
tierno
нежный
милый
нежно
ласков

Примеры использования Милее на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Но намного милее.
Pero más linda.
Она становится с каждым днем все милее.
Se pone más mona cada día.
Но ты намного милее.
Pero tú eres la más guapa.
Я намного моложе и милее, чем та старая калоша, которую он держит дома.
Soy más joven y bella que la vieja bruja que tiene en casa.
Оказывается, они намного милее, чем можно представить.
Resultan ser más fascinantes de lo que podrías imaginar.
Ты еще милее, чем в моих воспоминаниях!
Eres aún más hermosa de lo que yo recuerdo!
Жизнь так прекрасна Но смерть- милее.
Así como la vida es bella, la muerte será dulce.
Только он еще умнее, добрее и милее.
Pero es más inteligente y tierno y cariñoso.
Может быть если бы ты была немного милее, тогда бы ты водила эту прекрасную.
Tal vez si Ud. hubiera sido un poco más amable, entonces podría ser la que maneje este hermoso.
Когда ты меня увидел, ты подумал, что я выгляжу милее, чем на моих фотографиях или наоборот?
¿Cuando me viste pensaste que soy más guapo o menos guapo que en mi perfil?
наш мир стал немного милее.
nuestro mundo se volvió un poco más tierno.
Милхаус, видя тебя не говоря ничего… ты милее, чем когда-либо. Тише.
Milhouse, verte aquí sin decir nada… es lo más bonito que has hecho nunca.
Потому что хоть мой начальник и был… хоть мои дети и были намного милее начальника, требовали от меня так же много.
Porque aunque mi jefe era… pero, al menos mis hijos eran mucho más lindos que mi jefe, pero igual de exigentes.
Эдди, это неписаное правило в каждом отделении скорой- чем милее кажутся люди, тем они более развращены.
Addie, es una regla no escrita en cada servicio de urgencias-- todo lo dulces que parecen, lo son de depravados.
только моложе, милее и менее убивательная.
más mona y menos asesina-dora.
Иногда пуля в башку куда милее, чем медленная смерть в тисках бюрократии.
En ocasiones, una bala en la cabeza es mucho más fácil que una muerte lenta ahogándose entre la burocracia.
так почему бы тебе не начать выглядеть немного милее и стать немного милее.
por qué no empiezas a tratar de parecer un poco más buena… y ser un poco más buena.
И куклами- принцессами ты не могла быть еще милее что ж что я могу сделать
Y la pequeña Charlize, con tus pegatinas y tus princesas muñecas.¿Podrías ser más bonita? Bueno,¿hay algo más
целуя ребенка, ведь ты сам как ребенок, а все знают, что нет ничего милее, чем целующиеся дети.
todo el mundo sabe que no hay nada más adorable que un bebé dando un beso a otro.
она должна была бы быть чуть милее с остальными людьми, включая Эми.
debería ser un poco más agradable con los demás, incluida Amy.
Результатов: 51, Время: 0.0881

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский