ДОБРА - перевод на Испанском

buena
что ж
хорошо
так
да
тогда
чтож
рад
приятно
ну что ж
отлично
amable
любезно
хорошо
вежливо
славный
добры
мило
любезны
вежливым
хорошим
дружелюбным
bien
хорошо
так
отлично
нормально
правильно
прекрасно
неплохо
окей
ясно
вполне
bondad
доброта
добродетель
благость
милость
великодушие
добры
хорошее
праведность
gentil
добрый
нежный
милый
благородный
любезное
мягким
вежливым
жентил
нежно
ласковый
dobras
добра
bueno
что ж
хорошо
так
да
тогда
чтож
рад
приятно
ну что ж
отлично
buenas
что ж
хорошо
так
да
тогда
чтож
рад
приятно
ну что ж
отлично
buen
что ж
хорошо
так
да
тогда
чтож
рад
приятно
ну что ж
отлично
simpática
милый
хороший
приятный
дружелюбный
симпатичный
симпатическая
славный

Примеры использования Добра на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Жизнь была добра к тебе.
La vida fue buena contigo.
Здесь она очень добра ко мне. но в Куизнос она сущая стерва.
Ella es muy amable conmigo aqui pero realmente mala conmigo en Quiznos.
Ты очень добра.
Muy gentil de tu parte.
Я этим летом сделаю много добра.
Haré muchas cosas buenas este verano.
не жди добра.
no esperes bondad.
Добра оседланная конь- добрая.
Buen caballo ensillado- una.
Закон Справедливости и Добра говорит что женщине не дано понимание.
La Ley de lo Justo y lo Bueno dice que el entendimiento no es para mujeres.
Бетти была добра со мной.
Betty era buena conmigo.
Она очень добра. Но сегодня приезжает мой племянник.
La dama es muy amable pero estoy esperando a mi sobrino hoy.
Давай, будь добра, поторопись.
Vamos, sea gentil. Marchese pronto.
Я восстала против добра.
Me rebelé contra la bondad.
Добра работа Смит.
Buen trabajo, Smith.
в каждом есть крупица добра.
hay algo bueno en cada uno.
Ты всегда была добра ко мне, Арианна.
Siempre has sido buena conmigo, Arianna.
Сестра Ирина была добра ко мне, когда я была ребенком в Украине.
La sestra Irina fue amable conmigo cuando era una niña, en Ucrania.
Шанталь, я знаю, ты желаешь добра, но перемирие окончено.
Chantal, sé que tienes buenas intenciones pero la tregua se terminó.
Добра стрелба. Ти да видиш, проговори?
Buen tiro.-¿Has dicho algo?
Я знал только, что, оставаясь вместе, добра мы друг другу не принесем.
Todo lo que sabía era que no sería bueno quedarnos juntos.
Сюзанна, будь добра, налей полковнику бокал вина?
Susane,¿no sería de buena educación servirle un poco de vino al Coronel?
История едва ли была добра к Калининграду, если не сказать больше.
La Historia ha sido muy poco amable con Kaliningrado, por decir lo menos.
Результатов: 758, Время: 0.0841

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский