GOODNESS - перевод на Русском

['gʊdnəs]
['gʊdnəs]
благость
goodness
kindness
grace
добродетель
virtue
goodness
good
virtuous
боже
god
jesus
gosh
boy
christ
oh
lord
jeez
geez
goodness
добро
good
welcome
goodness
go-ahead
kindness
dobro
бог
god
lord
господи
god
lord
jesus
christ
jeez
oh
geez
my gosh
my goodness
gee
богу
god
lord
добра
good
welcome
goodness
go-ahead
kindness
dobro
великодушия
generosity
magnanimity
goodness
generous
добродетельность
virtue
goodness
благости
goodness
kindness
grace
бога
god
lord
добродетели
virtue
goodness
good
virtuous
добру
good
welcome
goodness
go-ahead
kindness
dobro
добром
good
welcome
goodness
go-ahead
kindness
dobro
благостью
goodness
kindness
grace
добродетелью
virtue
goodness
good
virtuous
великодушием

Примеры использования Goodness на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
My goodness, your as white as a ghost.
Боже мой, ты бледная как привидение.
You lie, thank goodness.
Слава богу, ты лжешь.
Goodness and mercy follow us.
Благость и милость сопровождают нас.
He revealed a goodness equal to God.
Он раскрыл добродетель, равную Богу.
Your imagination is the key to accessing this great storehouse of universal goodness.
Ваше воображение- это ключ для доступа к этой великой кладези вселенского добра.
Goodness shows its beautiful face to the world.
Добро показывает свое прекрасное лицо этому миру.
The Goodness of the Land- Its Unsearchable Riches III.
Добротность земли- ее неисследимое богатство III.
Goodness, how unusual!
Господи, как необычно!
My goodness, this is my friend Josh.
Боже мой, это мой друг Джош.
Thank goodness you're here now, Dr. Boldrini.
Слава Богу, что вы теперь здесь, доктор Болдрини.
The goodness and faithfulness of the most high God.
Благость Вышнего и верность.
On Paradise, goodness is no longer partial,
В Раю добродетель более не является частичной,
Your bedroom, will be filled with an atmosphere of peace and goodness.
В Вашей спальне воцарит атмосфера спокойствия и добра.
There's a goodness in you that breaks my heart.
В тебе есть добро, которое разрывает мне сердце.
Energy goodness, passion and ignorance.
Энергии благости, страсти и невежества.
Oh, for goodness' sake, it's just.
О, господи, да это просто.
Oh, my goodness, Barbara Bush.
О, Боже мой, Барбара Буш.
Thank goodness Conrad survived.
Слава богу Конрад выжил.
Beauty, and goodness- a revelation of Deity.
Красота и добродетель- это раскрытие Божества.
The goodness of God urges us to repentance.
Благость Божья ведет к покаянию.
Результатов: 1140, Время: 0.0889

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский