GOODNESS in Turkish translation

['gʊdnəs]
['gʊdnəs]
tanrı
god
lord
goodness
oh
heaven
for christ's
oh , for god's
iyi
good
well
fine
nice
great
okay
cool
alright
OK
yarabbi
god
lord
goodness
gosh
dear
good heavens
tanrım
god
lord
goodness
oh
heaven
for christ's
oh , for god's
iyilik
good
well
fine
nice
great
okay
cool
alright
OK
güzellik
good
beautiful
nice
pretty
fine
great
cool
lovely
well
sweet
iyilikle
with good
goodness
with kindness
iyiliği
good
well
fine
nice
great
okay
cool
alright
OK
i̇yilik
good
well
fine
nice
great
okay
cool
alright
OK
yarabbim
god
lord
goodness
gosh
dear
good heavens
tanrının
god
lord
goodness
oh
heaven
for christ's
oh , for god's
tanrıyı
god
lord
goodness
oh
heaven
for christ's
oh , for god's
güzel
good
beautiful
nice
pretty
fine
great
cool
lovely
well
sweet
güzelliği
good
beautiful
nice
pretty
fine
great
cool
lovely
well
sweet
güzelliklerini
good
beautiful
nice
pretty
fine
great
cool
lovely
well
sweet

Examples of using Goodness in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
But full of innocent love and goodness.
Ama masum aşk ve iyilikle doluydu.
Sometimes for their goodness.
Bazen iyi oldukları için.
Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life.
İyilik ve merhametin ömrüm boyunca daima peşimden geleceğine eminim.
For goodness sake, I would never invite anyone to Birri's.
Tanrı aşkına, ben kimseyi Birrise davet etmezdim.
A renewal of the traditional values that have been the bedrock… of America's goodness and greatness.
Amerikanın iyiliği ve yüceliğine temel olmuş… geleneksel değerlerimiz tazeleniyor.
Oh, my goodness, who is this?
Aman yarabbi, bu da kim?
That's my massage. Oh, my goodness.
Hay Allah. Masaj saatim gelmiş.
Oh, my goodness, that's funny.
Aman Allahım, bu çok eğlenceli.
You helping people out of the goodness of your heart?
İnsanlara iyi niyetinden dolayı mı yardım ediyorsun?
It's school, for goodness sake! it's not afashion show.
Defile değil. Tanrı aşkına, okul.
Goodness and God, love.
İyilik ve Tanrı, aşk.
Oh, my goodness. That's my massage.
Hay Allah. Masaj saatim gelmiş.
Oh, my goodness. This says $500.
Aman yarabbi. Burada 500$ yazılı.
Oh, my goodness. That's incredible.
Aman Allahım, bu inanılmaz.
Oh, my golly goodness.
Aman Yarabbim, aman aman!
No, the goodness of yours.
Sen iyi olduğun için. Hayır.
I mean, for goodness sakes, he's not a criminal, Maggie.
Yani, tanrı aşkına, O bir suçlu değilki, Maggie.
Goodness has prevailed, all because of one man's dogged pursuit of the truth.
İyilik galip geldi hepsi bir adamın gerçeği arayışı yüzünden.
This says $500. Oh, my goodness.
Aman yarabbi. Burada 500$ yazılı.
And get me Barbie, stop crying, a broom for goodness sake.
Allah aşkına bana bir süpürge getir.
Results: 3125, Time: 0.0717

Top dictionary queries

English - Turkish