GOODNESS in Slovak translation

['gʊdnəs]
['gʊdnəs]
dobrota
goodness
kindness
good
goody
benevolence
loving kindness
delicacy
láskavosť
favor
kindness
favour
courtesy
goodness
service
gentleness
milosť
grace
mercy
favor
pardon
blessing
kindness
love
forgiveness
lovingkindness
goodness
dobrotivosť
kindness
goodness
tenderness
benevolence
charity
clemency
boh
god
lord
allah
jesus
dobrotu
goodness
kindness
good
goody
benevolence
loving kindness
delicacy
bože
god
lord
allah
jesus
dobré
good
great
well
nice
fine
excellent
bad
positive
dobrotivosti
kindness
goodness
tenderness
benevolence
charity
clemency
dobroty
goodness
kindness
good
goody
benevolence
loving kindness
delicacy
dobrote
goodness
kindness
good
goody
benevolence
loving kindness
delicacy
bohu
god
lord
allah
jesus
láskavosti
favor
kindness
favour
courtesy
goodness
service
gentleness
boha
god
lord
allah
jesus
milosti
grace
mercy
favor
pardon
blessing
kindness
love
forgiveness
lovingkindness
goodness
dobrotivosťou
kindness
goodness
tenderness
benevolence
charity
clemency

Examples of using Goodness in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In your goodness, are as inhuman as was Claggart in his evil.
Vo svojej láskavosti, ste až neľudský, tak ako Claggart bolo zlý.
Thank goodness for Google.
Ďakujem bohu za Google….
You must trust in My Goodness, My Love and My Mercy.
Musíte dôverovať v moju dobrotivosť, v moju lásku a v moje milosrdenstvo.
Oh my goodness, how did I miss this?!
Bože môj, ako som sa mohla takto vyžrať?!
You see, God's goodness is based only on Who He is.
Pochopil, že len Božia milosť je to, prečo je tým čím je.
ESV| beauty worship goodness.
ESV| krása uctievanie láskavosť.
For goodness' sake, I'm happily married.
Pre Boha, Frasier. Som šťastne ženatý.
They celebrate your abundant goodness and joyfully sing of your righteousness.
Rozhlasujú chválu tvojej veľkej láskavosti a plesajú nad tvojou spravodlivosťou.
Oh my goodness, I totally feel you.
Oh môj boh, úplne ťa cítim.
Thank goodness, I thought I had lost her!”.
Chvála Bohu, už som si myslel, že som ju stratil…".
Goodness, gracious, great balls of fire!
Dobrotivosť milosť, veľká energia Ohňostné gule!
If that is censorship, then my goodness.
Bože môj, ak to je cenzúra, potom.
God's goodness is here for us as well.
Ale Božia milosť je tu a platí aj pre nás.
Silk Lady, I would like to thank to you and blacksmith for your goodness.
Slečna Ѕіlk, rád by som tebe a kováčovi poďakoval za vašu láskavosť.
Goodness, of course you can.
Boha, jasné, že môžeš.
Goodness knows what she says,
Ona boh vie čo hovorí
Thank goodness, I thought I would lost you!”.
Chvála Bohu, už som si myslel, že som ju stratil.”.
How do we respond to God's goodness?
Ako odpovieme na Božiu dobrotivosť?
God, source of all goodness.
Boha- znamenie všetkého dobrého.
Can they really claim to have abundant goodness, patience and toleration?
Môžu skutočne tvrdiť, že majú dostatok láskavosti, trpezlivosti a znášanlivosti?
Results: 2352, Time: 0.1539

Top dictionary queries

English - Slovak