GOODNESS IN SPANISH TRANSLATION

['gʊdnəs]
['gʊdnəs]
bondad
goodness
kindness
good
kind
bounty
gentleness
kindly
kindliness
a dios
to god
goodness
heaven
bien
well
good
okay
fine
right
nice
either
properly
great
sake
bueno
well
good
okay
nice
great
fine
anyway
OK
cielo
sky
heaven
honey
sweetie
darling
sweetheart
hon
bondades
goodness
kindness
good
kind
bounty
gentleness
kindly
kindliness
bienes
well
good
okay
fine
right
nice
either
properly
great
sake
buen
well
good
okay
nice
great
fine
anyway
OK

Examples of using Goodness in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Goodness, he's in the mood.
Dios mío, él está de animo.
Thank goodness for those aerobics… classes.
Doy gracias al cielo por mis clases de aerobic.
From you, source of all goodness.
De ti, fuente de todos los bienes.
I'm not in this thing out of the goodness of my heart.
No estoy en esto por mi buen corazon.
Goodness, how gothic!
¡Dios mío, qué gótico!
Thank goodness I have been able to do something about this on my own.
Gracias al cielo he podido resolver esto por mí misma.
God crowns the year with Goodness.
Dios corona el año con bienes;
You will have to do it out of the goodness of your heart.
Tendrás que hacerlo de buen corazón.
Goodness, you scared him halfto death!
¡Dios mío, le diste un susto de muerte!
Thank goodness for sunrise.
Gracias al cielo por el amanecer.
Thou crownest[h]the year with thy goodness;
Tú coronas el año con tus bienes.
Espresso: roughly 30 ml of coffee goodness.
Espresso: una bebida de aproximadamente 30 ml de buen café.
My goodness, head scarf!
Dios Mío¡Mi pañuelo!
Thank goodness, there you are.
Gracias al cielo, allí estás.
Thou crownest the year with thy goodness; and thy paths drop fatness.
Tú coronas el año con tus bienes, y tus sendas destilan abundancia.
Goodness, already?
¡Dios mío!¿ya?
Thank goodness, it's the Mod Squad.
Gracias al cielo, es la Patrulla Juvenil.
Thou crownest the year with thy goodness; and thy paths drop fatness.
Tú has coronado el año con tus bienes, y tus huellas destilan grosura.
Goodness, the smell, man.
Dios mío!, el olor, hombre.
Thank goodness we hired a neurologist.
Gracias al cielo contratamos un neurólogo.
Results: 5667, Time: 0.0918

Top dictionary queries

English - Spanish