ДОБРОДЕТЕЛИ - перевод на Английском

virtues
добродетель
достоинство
силу
основании
соответствии
целомудрие
верчью
вирту
добродетельность
доблестью
goodness
благость
добродетель
боже
добро
бог
господи
великодушия
добродетельность
добротность
good
хороший
добро
рад
отлично
приятно
неплохо
здорово
доброе
надлежащей
эффективного
virtuous
добродетельный
благотворный
эффективный
добродетели
благоприятного
позитивных
целомудренной
virtue
добродетель
достоинство
силу
основании
соответствии
целомудрие
верчью
вирту
добродетельность
доблестью

Примеры использования Добродетели на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Это полиция греха и добродетели.
They are the police ofvice and virtue.
Молоко осла известны тысячи лет за его исключительные добродетели.
Donkey's milk is known for thousands of years for its exceptional virtues.
красоты и добродетели.
beauty, and goodness.
Аргана масло с увлажняющими и реституционного добродетели.
argan oil with moisturizing and restorative virtues.
Современники называли его также« мужем в добродетели съврьшенным».
His contemporaries called him as"a man of virtue svrshennym.
красоты и добродетели, является представлением человека о Боге.
beauty, and goodness, is man's perception of God.
Хлорелла Это водоросли с исключительной питательной добродетели.
Chlorella is a seaweed with exceptional nutritional virtues.
Лидеры отвергают утилитарный подход к добродетели.
Leaders reject a utilitarian approach to virtue.
Взаимосвязь истины, красоты и добродетели.
Interassociation of truth, beauty, and goodness.
Как это у Епифания- то о Сергиевой добродетели сказано.
Remember what Epiphanius said about Sergius's virtue.
Бесплатная открытка: Грехи и добродетели.
Free ecard: Sins and virtues.
Имейте веру- уверенность в окончательном торжестве божественной справедливости и вечной добродетели.
Have faith- confidence in the triumph of divine justice and eternal goodness.
Мир знает образец мужественности, долга и добродетели.
The world knows a paragon of manliness duty and virtue.
Используете все Божественные качества и добродетели, которыми обладаете.
You use all divine qualities and virtues that you own.
красоты и добродетели.
beauty, and goodness.
Вам следует поучиться добродетели терпения.
You really must learn the virtue of patience.
И вы приобретаете новые Божественные качества и Добродетели.
And you acquire new Divine qualities and Virtues.
красоты и добродетели.
beauty, and goodness.
Войцек… У Войцека нет добродетели.
Woyzeck, you have no virtue.
Проявляя свои Божественные качества и добродетели во всей полноте.
That apply in fullness their Divine qualities and virtues.
Результатов: 582, Время: 0.157

Добродетели на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский