ДОБРОДЕТЕЛЬ - перевод на Английском

virtue
добродетель
достоинство
силу
основании
соответствии
целомудрие
верчью
вирту
добродетельность
доблестью
goodness
благость
добродетель
боже
добро
бог
господи
великодушия
добродетельность
добротность
good
хороший
добро
рад
отлично
приятно
неплохо
здорово
доброе
надлежащей
эффективного
virtues
добродетель
достоинство
силу
основании
соответствии
целомудрие
верчью
вирту
добродетельность
доблестью
virtuous
добродетельный
благотворный
эффективный
добродетели
благоприятного
позитивных
целомудренной

Примеры использования Добродетель на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Мне нужно ее имя, а не добродетель.
It's her name I need, not her virtue.
красота и добродетель.
beauty, and goodness.
Кажется, что она есть добродетель порока.
It seems to be the virtue of vice.
красоту и добродетель.
beauty, and goodness.
И против этого добродетель ищет отмщения.
And against which virtue seeks vengeance.
Истина, Красота и Добродетель.
Truth, Beauty, and Goodness.
так там Добродетель является хозяином415.
there is Virtue master.413.
Мы верим во всеобщую добродетель.
We believe in universal goodness.
Истина, красота и добродетель в библии.
Truth, beauty, and goodness in the bible.
Люди, для которых моя добродетель имеет значение.
Men to whom my virtue matters.
Он предал честь и добродетель.
He has betrayed honor and virtue.
Это не меняет того, что она там… твоя добродетель.
It doesn't change that it's there… your goodness.
В Гане Фонд<< Добродетель>> также организовал программу стажировки секретарей в Верховном суде.
In Ghana, the Virtue Foundation has also organized a Supreme Court clerkship programme.
Фонд<< Добродетель>> предлагает следующие рекомендации по дальнейшему расширению прав и возможностей женщин.
The Virtue Foundation makes the following recommendations for furthering women's empowerment.
Я храню энергию, добродетель человечества, но не могу сконцентрироваться.
I contain the energies, the goodwill of all mankind, but I cannot focus.
Это добродетель, которая хорошо вам послужит.
It's a virtue that will serve you well.
Прощение- это тоже добродетель, может, даже более священная, чем целомудрие.
Forgiveness is a virtue too, you know, even more divine than chastity.
Гвендолин, молчание- это добродетелЬ, которой дама в твоем возрасте уже должна обладатЬ.
Gwendolyn silence- a virtue which the lady in your age should already possess.
Пунктуальность- добродетель, Брат.
Punctuality is a virtue, Brother.
Солидарность- это добродетель, а не просто неясное чувство жалости.
Solidarity was a virtue and not merely a vague feeling of compassion.
Результатов: 416, Время: 0.2045

Добродетель на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский