BLANDA - перевод на Русском

мягкой
suave
blando
flexible
leve
benigna
indulgente
gentil
soft
дряблый
fofa
blanda
слабую
débil
escasa
deficiente
poca
frágil
debilidad
мягкая
suave
blando
flexible
leve
benigna
indulgente
gentil
soft
мягкий
suave
blando
flexible
leve
benigna
indulgente
gentil
soft
мягкого
suave
blando
flexible
leve
benigna
indulgente
gentil
soft
мягкость
suavidad
blando
dulzura
levedad
leves
suave

Примеры использования Blanda на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Me hago la blanda, como tú?
Быть мягким как ты?
La tengo toda blanda y verde.
Там все мягкое и зеленое.
Sólo come comida blanda… que él aprieta entre la lengua y el paladar.
Он ест только мягкую пищу, которую разминает между языком и небом.
China Cápsula blanda Vitamina E.
Китая Мягкие Капсулы Витамин Е.
Cápsula blanda.
Мягкие капсулы.
Blanda pero no húmeda.
Мягкую, но не влажную.
La Clave se ha vuelto blanda.
Конклав стал мягким.
Como si estuviera escrito con una aguja en una masa blanda.
Как будто писали иглой в мягком тесте.
Sabe que me gusta la fruta blanda.
Ты знаешь, мне нравятся мягкие фрукты.
Nunca volveré a ser capaz de ver una prostata blanda.
Никогда больше не смогу смотреть на дряблую простату без мыслей о тебе.
ancha y blanda.
толстым и мягким.
En Chicago es bola blanda de 16 pulgadas, sin guantes.
В Чикаго- это софтбол с мячом 16- дюймов, без перчаток.
Mayakovsky dijo que empezaras con dieta muy blanda, así que pensé ojuelas de avena.
Маяковский сказал начать с чего-то легкого, я подумал об овсянке.
Mi oficina es blanda con los delitos financieros.
Мой офис благосклонен к финансовым преступлениям.
La gente que es blanda tiene que obtener los favores de los duros.
Мягким людям… Мягким людям приходится искать покровительства у сильных.
Tu piel es mas blanda de lo que pensaba.
Рбнъ йнфю мюлмнцн мефмеи, вел ъ дслюк.
Pero una política monetaria blanda no es la única responsable.
Но вольная кредитно-денежная политика не объясняет всего.
Lennon desestimó la letra como"basura" y"demasiado blanda".
Леннон не принял текст как« чепуховый» и« слишком вялый».
comiendo una galleta blanda.".
ест манную кашу.".
Mi amor, eres muy blanda con esos humanos!
Любовь моя, ты слишком снисходительна к людям!
Результатов: 118, Время: 0.0979

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский