UN LEVE AUMENTO - перевод на Русском

незначительное увеличение
ligero aumento
pequeño aumento
leve aumento
un pequeño incremento
ligero incremento
aumento marginal
incremento marginal
un aumento moderado
un modesto aumento
un aumento mínimo
небольшое увеличение
pequeño aumento
ligero aumento
leve aumento
pequeño incremento
aumento modesto
un leve incremento
aumento marginal
ligero incremento
se incrementa un poco
незначительный рост
ligero aumento
leve aumento
pequeño aumento
un ligero crecimiento
un pequeño incremento
небольшой рост
ligero aumento
pequeño aumento
un leve aumento
un ligero crecimiento
un ligero repunte
un crecimiento moderado
un crecimiento marginal
несколько увеличился
aumentó ligeramente
aumentó levemente
un leve aumento
aumentaron moderadamente

Примеры использования Un leve aumento на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Las cifras correspondientes a 2004 indican un leve aumento de 207 habitantes(un incremento del 4,65%) y para mediados de
Данные за 2004 год свидетельствуют о незначительном увеличении числа жителей-- на 207 человек( или на 4,
Los coordinadores residentes indican que se espera un leve aumento de las solicitudes de facilitación del acceso a la tecnología por conducto del sistema de las Naciones Unidas;
Координаторы- резиденты отметили, что ожидается некоторое увеличение потребностей в плане облегчения доступа к технологии с помощью системы Организации Объединенных Наций,
Esto representa un leve aumento en comparación con el total de 292,8 millones de dólares en contribuciones que se habían recibido al 30 de junio del año 2000.
Это говорит о незначительном увеличении по сравнению с объемом взносов в размере 292, 8 млн. долл. США, полученных в прошлом году к 30 июня 2000 года.
La participación de terceros en la financiación de los gastos experimentó un leve aumento y pasó de 177 millones de dólares en 1999 a 183 millones de dólares en el año 2000.
Совместное финансирование третьими сторонами характеризовалось некоторым увеличением до суммы в размере 183 млн. долл. США в 2000 году по сравнению с 1999 годом, когда эта цифра составляла 177 млн. долл. США.
Los coordinadores residentes han indicado que se espera un leve aumento de las solicitudes de facilitación del acceso a la tecnología por conducto del sistema de las Naciones Unidas;
Координаторы- резиденты отметили, что ожидается некоторое увеличение потребностей в плане облегчения доступа к технологии с помощью системы Организации Объединенных Наций,
En 2004, se registró un leve aumento del número de sanciones por manifestaciones públicas discriminatorias(2), así como por denegar el acceso a lugares públicos.
В 2004 году наблюдалось некоторое увеличение количества случаев применения санкций в связи с дискриминационными публичными высказываниями( 2), а также в связи с отказом в доступе к местам общественного пользования.
En la región de América Latina y el Caribe los datos muestran un leve aumento(del 4%)
В ЛАК на региональном уровне данные свидетельствуют о незначительном увеличении участия ОГО в период с 2008 по 2009 год,
No obstante, en Bulgaria y la ex República Yugoslava de Macedonia se registró un leve aumento(de poco más del 2,5%),
В то же время был отмечен умеренный рост в Болгарии и бывшей югославской Республике Македонии( чуть более 2,
Hubo una disminución mínima de los resúmenes referentes a Europa occidental y otros Estados, en comparación con las cifras del año pasado, y un leve aumento de los resúmenes relativos a América Latina y el Caribe.
По сравнению с показателями за прошлый год было отмечено минимальное снижение числа резюме по Группе государств Западной Европы и других государств и небольшое увеличение числа резюме по Группе государств Латинской Америки и Карибского бассейна.
en El Salvador se registró un leve aumento(hasta el 7,6%).
а в Сальвадоре они немного возросли( достигнув 7, 6 процента).
que incluso la línea de tendencia mostraba un leve aumento.
отмечалось позитивных изменений и даже наметилась тенденция к небольшому повышению.
de que se había producido un leve aumento en la actividad militar en Goražde.
возле Бихача и что незначительное усиление военной активности наблюдалось в Горажде.
Los elevados niveles de tasa de mortalidad perinatal en Serbia central permanecieron estables prácticamente durante todo el período al que se refiere el presente informe, salvo un leve aumento en 1993 y 1996.
Высокий коэффициент перинатальной смертности в центральной Сербии оставался на одном и том же уровне практически в течение всего отчетного периода, за исключением незначительного повышения в 1993 и 1996 годах.
la adquisición de equipo de talleres y un leve aumento del costo de los seguros locales.
закупкой авторемонтного оборудования и некоторым увеличением местных ставок страхования.
de los óxidos de nitrógeno-respecto de los cuales es difícil obtener estimaciones exactas- se prevé un leve aumento de las emisiones, aunque ese aumento será proporcionalmente inferior al inducido normalmente por el aumento del número de vehículos.
оксидов азота, по которым трудно подготовить точные прогнозы, предполагается незначительное увеличение выбросов, хотя такое увеличение будет пропорционально меньше, чем то, которое обычно вызывается ростом численности парка транспортных средств.
Aunque se ha producido un leve aumento en el número de refugiados,
Хотя отмечается незначительное увеличение числа беженцев,
perdieron sus puestos en otros sectores como consecuencia de la reestructuración; a fines de 1998 se registró un leve aumento del empleo en ese sector.
в сфере услуг с конца 1998 года произошел незначительный рост занятости, который позволил трудоустроиться определенному числу трудящихся, лишившихся рабочих мест в связи с реструктуризацией других секторов экономики.
realizado en 1995, mientras algunos países menos adelantados registraron un leve aumento en su producción y algunas mejoras en sus tasas de crecimiento, la situación social
в ряде наименее развитых стран было отмечено незначительное увеличение объема их производства и определенное улучшение темпов роста,
En 1999 se registró un leve aumento a 83,5 millones de dólares,
В 1999 году этот показатель несколько увеличился, составив 83, 5 млн. долл.
Según datos de la Evaluación general del país, se han registrado dos claras tendencias: un leve aumento de los ingresos en comparación con los comienzos de la década de los noventa,
При этом по данным ООС Организации Объединенных Наций2 выделились две явные тенденции: небольшое повышение доходов по сравнению с начала 90- х годов,
Результатов: 59, Время: 0.0837

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский