REFLEJA UN AUMENTO - перевод на Русском

отражает увеличение
representa un aumento
refleja un aumento
representa un incremento
refleja un incremento
incluye un aumento
entraña un aumento
refleja el aumento
supone un aumento
indica un aumento
отражает рост
representa un aumento
refleja un aumento
refleja un crecimiento
representa un crecimiento
refleja un incremento
свидетельствующие об увеличении
refleja un aumento
соответствует увеличению
refleja un aumento
corresponde a un incremento
отражает повышение
refleja un aumento
отражает возросший
отражающие увеличение
representa un aumento
refleja un aumento
incluye un aumento
entraña un aumento
representan un crecimiento
reflejan un incremento
reflejan un crecimiento
отражают увеличение
representan un aumento
reflejan un aumento
entrañan un aumento
representan un incremento
incluye un aumento
reflejan un incremento
incluyen un incremento
representa un crecimiento
отражающем увеличение
representa un aumento
refleja un aumento
entraña un aumento
incluye un aumento
reflejan un aumento
отражают прирост
отражается увеличение

Примеры использования Refleja un aumento на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Este dato refleja un aumento con respecto a 2002, año en que 13.295 personas fueron admitidas en centros de hospitalización diurna
Эти данные отражают прирост по сравнению с 2002 годом, когда 13 295 человек проходили лечение в стационаре и отделениях дневной госпитализации
La asignación contenida en el anteproyecto de presupuesto para apoyo a los programas asciende a 33.123.300 dólares, lo que refleja un aumento de 1.537.000 dólares,
В соответствии с набросками бюджета общий объем ассигнований на вспомогательное обслуживание программ составляет 33 123 300 долл. США, что соответствует увеличению на 1 537 000 долл. США,
La suma de 46.834.700 dólares, que refleja un aumento de 1.779.800 dólares,
Ассигнования в размере 46 834 700 долл. США, отражающие увеличение на 1 779 800 долл. США,
El presupuesto integrado refleja un aumento de la proporción de recursos ordinarios asignados a actividades programáticas,
Сводный бюджет отражает увеличение доли регулярных ресурсов, ассигнуемых на деятельность
Este dato refleja un aumento en comparación con 2001,
Эти данные отражают прирост по сравнению с 2001 годом,
la suma de 2.019.200 dólares propuesta para viajes de representantes en relación con la labor de la Comisión de Derecho Internacional refleja un aumento de 119.200 dólares.
США для покрытия расходов на поездки представителей в связи с работой Комиссии международного права отражают увеличение расходов на 119 200 долл. США.
En comparación con el período 2005/2006,la plantilla de la Sección refleja un aumento de un puesto de oficial nacional(auxiliar de presupuesto), compensado por la disminución de un puesto de
По сравнению с периодом 2005/ 06 года штатное расписание Секции отражает увеличение на одну должность национального сотрудника( помощник по бюджетным вопросам),
El crédito de 750.900 dólares que refleja un aumento de 50.200 dólares,
Ассигнования в размере 750 900 долл. США, отражающие увеличение на 50 200 долл. США,
la estimación refleja un aumento de 874.000 dólares en cifras brutas,
эта смета отражает увеличение на 874 000 долл. США брутто,
La suma de 8.600 dólares, que refleja un aumento de 500 dólares,
Ассигнования в объеме 8600 долл. США, отражающем увеличение потребностей на 500 долл.
IS3.75 El crédito de 11.600 dólares, que refleja un aumento de 5.000 dólares,
РП3. 75 Ассигнования в объеме 11 600 долл. США, отражающие увеличение потребностей на 5000 долл.
La plantilla propuesta refleja un aumento de 49 puestos de contratación internacional(23 del cuadro orgánico
Эти предлагаемые кадровые потребности отражают увеличение на 49 должностей международных сотрудников( 23 должности категории специалистов
En comparación con la consignación para el período 2001/2002, la estimación refleja un aumento del costo unitario de las raciones, según los términos del contrato comercial, teniendo en cuenta el menor número de efectivos.
По сравнению с ассигнованиями на период 2001/ 02 года смета отражает увеличение удельной стоимости пайков в соответствии с условиями коммерческого контракта с учетом меньшей численности контингентов.
La suma de 3.541.500 dólares, que refleja un aumento de 55.000 dólares,
Ассигнования в объеме 3 541 500 долл. США, отражающем увеличение потребностей на 55 000 долл.
IS3.78 El crédito de 23.300 dólares para la CESPAP, que refleja un aumento de 11.200 dólares,
РП3. 78 Ассигнования в объеме 23 300 долл. США для ЭСКАТО, отражающие увеличение потребностей на 11 200 долл.
Teniendo en cuenta la experiencia reciente en la Misión, esto refleja un aumento respecto del período anterior, debido a las actuales necesidades de
С учетом фактических потребностей миссии в последнее время ассигнования по данной статье отражают увеличение по сравнению с предыдущим периодом,
El proyecto de presupuesto 2014/15 refleja un aumento de la dotación autorizada de policía de la Misión,
Предлагаемый на 2014/ 15 год бюджет отражает увеличение утвержденной численности полицейского персонала Миссии,
La suma de 4.647.000 dólares, que refleja un aumento de 55.000 dólares,
Ассигнования в объеме 4 647 000 долл. США, отражающем увеличение потребностей на 55 000 долл.
se propone que se destinen 1.185.500 dólares a personal temporario general, lo que refleja un aumento de 903.000 dólares con respecto a los recursos aprobados para 1999/2000.
предлагаются ассигнования на сумму в размере 1 185 500 долл. США, отражающие увеличение расходов на 903 000 долл. США по сравнению с утвержденным объемом ресурсов на 1999- 2000 годы.
16.800 dólares en la de reuniones de grupos especiales de expertos) refleja un aumento de las actividades del subprograma,
США по статье« Совещания специальных групп экспертов») отражает увеличение количества мероприятий по данной подпрограмме,
Результатов: 228, Время: 0.0777

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский