САНКЦИОНИРОВАЛ УВЕЛИЧЕНИЕ - перевод на Испанском

autorizó que se aumentaran
autorizó el incremento
autorizó que se incrementara

Примеры использования Санкционировал увеличение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
безопасности Африканского союза Совет Безопасности Организации Объединенных Наций принял резолюцию 2036( 2012), в которой санкционировал увеличение численности сил АМИСОМ с 12 270 человек до 17 731 человека,
Seguridad de la Unión Africana, el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas aprobó la resolución 2036( 2012), por la que autorizó un aumento de la dotación de la AMISOM de 12.270 a 17.731 efectivos,
от 28 октября 2005 года Совет Безопасности санкционировал увеличение численности воинского контингента МООНДРК на 300 человек, с тем чтобы развернуть в Катанге пехотный батальон со вспомогательными подразделениями,
de 28 de octubre de 2005, el Consejo de Seguridad autorizó que se aumentaran los efectivos militares de la MONUC en 300 personas para permitir el despliegue de un batallón de infantería en Katanga,
постановил предоставить Операции мандат, изложенный в пункте 2 указанной резолюции, и санкционировал увеличение военного компонента еще на 850 военнослужащих, а также не выходящее
decidió que la Operación tuviera el mandato establecido en el párrafo 2 de la resolución y autorizó un aumento del componente militar de hasta 850 efectivos más,
от 1 октября 2004 года Совет санкционировал увеличение ее численности на 5900 человек, в том числе
de 1º de octubre de 2004, el Consejo autorizó el incremento de los efectivos de la MONUC en 5.900 miembros,
от 6 сентября 2005 года Совет санкционировал увеличение численного состава МООНДРК на 841 человека,
de 6 de septiembre de 2005, el Consejo autorizó que se aumentaran los efectivos de la MONUC en 841 personas,
Безопасности от 6 февраля, Совет принял резолюцию 1046( 1996) от 13 февраля, в которой санкционировал увеличение численности СПРООН на 50 военнослужащих в целях обеспечения сохранения инженерно-технического потенциала для поддержки операций миссии.
el Consejo aprobó la resolución 1046( 1996), de 13 de febrero, en la que autorizó un aumento de 50 miembros de el personal militar de los efectivos autorizados de la UNPREDEP, a fin de mantener la capacidad técnica en apoyo de sus operaciones.
в которой Совет санкционировал увеличение численности МООНБГ на 186 гражданских полицейских для Специальных международных полицейских сил( СМПС) в Брчко.
en la que el Consejo autorizó que se incrementara la dotación de la UNMIBH con 186 agentes de policía civil para la Fuerza Internacional de Policía(IPTF) en Brcko.
Совет Безопасности санкционировал увеличение численности Миссии на 5900 человек,
el Consejo de Seguridad autorizó un incremento de los efectivos de la Misión en 5.900 miembros,
в частности, санкционировал увеличение численности Миссии на 5900 человек,
entre otras cosas, autorizó el aumento de los efectivos de la Misión en 5.900 miembros,
Декабря в ходе официального заседания Совет единогласно принял резолюцию 1736( 2006), в которой он, в частности, санкционировал увеличение численности военного персонала Миссии Организации Объединенных Наций в Демократической Республике Конго( МООНДРК)
El 22 de diciembre, en una sesión oficial, el Consejo de Seguridad aprobó por unanimidad la resolución 1736(2006), en la que, entre otras cosas, autorizó a que se aumentara la dotación militar de la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo(MONUC), desde el 1º
от 17 мая 1994 года, в которой он санкционировал увеличение численности МООНПР на 5500 человек, с тем чтобы она могла выполнять свои расширенные полномочия, включая защиту подвергающихся опасности перемещенных лиц,
de 17 de mayo de 1994, en la que autorizaba la ampliación de la UNAMIR hasta un nivel de 5.500 efectivos para que pudiera desempeñar un mandato ampliado que comprendía la protección de las personas desplazadas,
Совет постановил продлить мандат СООНО до 30 сентября 1994 года, санкционировал увеличение численности персонала Сил путем предоставления Силам дополнительно вплоть до 3500 военнослужащих
El Consejo decidió prorrogar el mandato de la UNPROFOR por un período adicional que finalizaría el 30 de septiembre de 1994, autorizó un aumento de los efectivos de la UNPROFOR en hasta 3.500 soldados
от 28 октября 2005 года Совет продлил мандат МООНДРК до 30 сентября 2006 года и санкционировал увеличение численности воинского контингента МООНДРК на 300 человек, с тем чтобы развернуть в Катанге пехотный батальон со вспомогательными подразделениями,
el Consejo prorrogó el mandato de la MONUC hasta el 30 de septiembre de 2006 y autorizó que se aumentaran los efectivos militares de la MONUC en 300 personas para permitir el despliegue de un batallón de infantería en Katanga,
от 21 июля 1998 года ввиду ситуации на месте Совет постановил продлить мандат Сил на период в шесть месяцев до 28 февраля 1999 года и санкционировал увеличение их численности до 1050 человек.
situación sobre el terreno, el Consejo decidió prorrogar el mandato de la Fuerza por un plazo de seis meses hasta el 28 de febrero de 1999 y autorizó un aumento de los efectivos hasta 1.050 soldados.
от 1 октября 2004 года Совет продлил пребывание Миссии в Демократической Республике Конго до 31 марта 2005 года, санкционировал увеличение ее численности на 5900 человек, в том числе
de 1º de octubre de 2004, el Consejo prorrogó el despliegue de la MONUC hasta el 31 de marzo de 2005, autorizó el incremento de los efectivos de la MONUC en 5.900 miembros,
изложенные в пунктах 50- 57 специального доклада Генерального секретаря о выборах в Демократической Республике Конго от 26 мая 2005 года( S/ 2005/ 320), и санкционировал увеличение численного состава Миссии на 841 человека,
a 57 de el informe especial de el Secretario General sobre las elecciones en la República Democrática de el Congo, de 26 de mayo de 2005( S/2005/320), y autorizó que se aumentaran los efectivos de la Misión en 841 personas,
просил Генерального секретаря организовать быстрое развертывание дополнительных военных сил и средств для МООНДРК в соответствии с рекомендациями, содержащимися в его письме от 3 сентября 2004 года( S/ 2004/ 715); и санкционировал увеличение численности МООНДРК на 5900 человек,
pidió a el Secretario General que organizara el despliegue rápido de más capacidad militar para la MONUC con arreglo a la recomendación contenida en su carta de fecha 3 de septiembre de 2004( S/2004/715); y autorizó el incremento de los efectivos de la MONUC en 5.900 miembros,
просил Генерального секретаря организовать быстрое развертывание дополнительных военных сил и средств для МООНДРК в соответствии с его письмом от 3 сентября 2004 года( S/ 2004/ 715); и санкционировал увеличение численности МООНДРК на 5900 человек,
pidió al Secretario General que organizara el despliegue rápido de más capacidad militar para la MONUC con arreglo a su carta de fecha 3 de septiembre de 2004(S/2004/715); y autorizó el incremento de los efectivos de la MONUC en 5.900 miembros,
от 1 октября 2004 года Совет продлил пребывание МООНДРК в Демократической Республике Конго до 31 марта 2005 года, санкционировал увеличение численности Миссии на 5900 человек,
de 1º de octubre de 2004, el Consejo prorrogó el despliegue de la MONUC hasta el 31 de marzo de 2005, autorizó el aumento de los efectivos de la MONUC en 5.900 miembros,
от 1 октября 2004 года Совет Безопасности продлил пребывание МООНДРК до 31 марта 2005 года, санкционировал увеличение численности Миссии на 5900 человек,
el Consejo de Seguridad prorrogó el despliegue de la MONUC hasta el 31 de marzo de 2005, autorizó el aumento de los efectivos de la MONUC en 5.900 miembros,
Результатов: 60, Время: 0.0333

Санкционировал увеличение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский