Примеры использования
Небольшое увеличение
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Следует просить членов Пятого комитета поддержать предлагаемое небольшое увеличение бюджета ее Управления.
Hay que alentar a los miembros de la Quinta Comisión a que apoyen el modesto incremento propuesto para el presupuesto de su Oficina.
Но честно говоря, как напомнили нам последние события, трудно понять, как может повредить хотя бы небольшое увеличение прозрачности.
Pero, tal como nos lo recuerdan los acontecimientos recientes, cuesta ver cuán perjudicial puede resultar por lo menos un mínimo incremento de la transparencia.
Это отражает также небольшое увеличение, обусловленное прогнозируемой динамикой шкалы окладов,
Esto refleja también un pequeño aumento debido a la elevación prevista de las escalas de sueldos,
результаты выборов 2008 года продемонстрировали небольшое увеличение доли женщин, избранных на государственные должности,
los resultados de las elecciones de 2008 indicaron un ligero aumento del porcentaje de mujeres elegidas para cargos públicos,
В предлагаемом бюджете на 2010/ 11 год содержится лишь небольшое увеличение по сравнению с 2009/ 10 годом,
La solicitud presupuestaria para 2010/2011 refleja solo un pequeño aumento en comparación con 2009/2010
По прогнозам правительства, будут также иметь место незначительное оживление деятельности в секторе строительства, небольшое увеличение располагаемого дохода домашних хозяйств
El Gobierno pronosticaba también una recuperación moderada del sector de la construcción, un ligero aumento de los ingresos disponibles de las familias
Небольшое увеличение этих ставок станет лишь временной мерой в том, что касается расходов на содержание войск,
El leve aumento de esas tasas solo ofrecerá un alivio provisional respecto de los gastos de los contingentes,
Запрашивается небольшое увеличение ассигнований в целях частичного покрытия ожидаемого роста расходов до выяснения Отделением Организации Объединенных Наций в Женеве фактической суммы оплаты.
Se ha solicitado un pequeño aumento para cubrir parte del aumento previsto del alquiler, en espera de que la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra dé más pormenores en cuanto a los gastos reales.
Небольшое увеличение уровня участия было отмечено среди женщин( с 16% среди лиц старше 50 лет в 1987 году до 20% в 1994 году
Entre las mujeres se ha observado un leve aumento en la tasa de participación, del 16% entre las mayores de 50 años en 1987
Небольшое увеличение в размере 1, 1 процента было зафиксировано по должностям классов С1- С5,
Se registró un pequeño incremento del 1,1% en las categorías P-1 a P-5, en las que en diciembre de 2007 las
Представители меньшинств составляют 15, 5 процента от общей численности сотрудников КПС( небольшое увеличение по сравнению с предыдущим отчетным периодом) и занимают более 20 процентов руководящих должностей.
El 15,5% de todos los funcionarios del Servicio de Policía de Kosovo pertenece a comunidades de minorías(lo que constituye un ligero aumento con respecto al período del informe anterior) y más del 20% de los oficiales de rangos superior procede de grupos de minorías.
В период между проведением двух переписей отмечалось падение численности населения, проживавшего в городских центрах, и небольшое увеличение числа лиц, проживавших в<< другой сельской местности>>
Disminuyó la población que vivía en centros rurales entre ambos censos y hubo un pequeño aumento del número de las personas que vivían en" otras zonas rurales".
Небольшое увеличение численности персонала, выполняющего основные функции Канцелярии,
Un aumento modesto de la plantilla básica de la Oficina fortalecería la gestión de personal,
Небольшое увеличение по сравнению с предыдущими годами( 5, 3% по сравнению с 2002- 2003 годами)
El pequeño incremento con respecto a las eventualidades de años anteriores(5,3% en relación con el bienio 20022003)
Небольшое увеличение на три процента свиде- тельствует о том,
Este leve aumento de aproximadamente el 3% indica que,
Это небольшое увеличение может отражать факт осуществления национальной программы здравоохранения по соблюдению интервалов между деторождениями,
Este ligero aumento podría ser fruto de la aplicación del Programa Nacional de Salud para el Espaciamiento de los Nacimientos,
достигли 652 млн. долл. США-- небольшое увеличение на 3 процента по сравнению с объемом взносов в 2000 году.
2001 las contribuciones a los recursos ordinarios sumaron 652 millones de dólares, es decir que se registró un pequeño aumento de 3% respecto del importe de las contribuciones aportadas en 2000.
Небольшое увеличение по сравнению с предыдущими годами( 5, 3% по сравнению с 2002- 2003 годом)
El pequeño incremento con respecto a las eventualidades de años anteriores(5,3% en relación con 2002-2003)
В таблице выше отражено небольшое увеличение числа заместителей/ помощников старшего административного уровня на дипломатической службе;
El cuadro supra muestra un leve aumento del número de Directoras Generales Adjuntas o Asistentes en el servicio diplomático
Небольшое увеличение на 56 870 евро взноса ЮНИДО на совместную службу эксплуатации зданий обусловлено главным образом увеличением доли ЮНИДО с 39 до 42 процентов.
El ligero aumento de 56.870 euros en concepto de contribución de la ONUDI a los servicios de administración de edificios de uso conjunto se debe fundamentalmente al aumento del porcentaje correspondiente a la ONUDI del 39% al 42%.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文