НЕБОЛЬШОЕ ИЗМЕНЕНИЕ - перевод на Испанском

pequeño cambio
небольшое изменение
маленькое изменение
незначительное изменение
малейшее изменение
немного изменены
небольшой сдвиг
немного изменились
немного перемен
небольшая перемена
pequeña modificación
ligero cambio
небольшое изменение
незначительное изменение
небольшие подвижки

Примеры использования Небольшое изменение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
хотела бы внести небольшое изменение.
desea proponer un pequeño cambio.
я хотел бы отметить небольшое изменение в тексте, находящемся в распоряжении делегаций.
quisiera señalar un pequeño cambio en el texto que tienen ante sí las delegaciones.
Для него это было важнее, чтобы убедиться, что вы сделали небольшое изменение чем играть небольшую роль в больших перемен.
Para él, era más importante asegurarse de que tú hicieras un pequeño cambio a que tomaras un pequeño papel en un gran cambio..
В вопросе о цветах мы обнаружили очень небольшое изменение настроений в Москве( 67% заявили,
En la pregunta sobre las flores, hubo muy pocos cambios con respecto a las actitudes en Moscú(un 67% opinaba
он предлагает внести в этот пункт небольшое изменение с учетом высказанного ею предложения.
de la Sra. Chanet, de modo que propone una leve modificación del párrafo sobre esa base.
живущих здесь, почувствуют очень небольшое изменение.
la mayoría de los que viven aquí experimentarán muy pocos cambios.
я хотел бы предложить внести небольшое изменение в приложение к проекту резолюции A/ 58/ L. 66.
quisiera proponer una pequeña revisión del anexo del proyecto de resolución A/58/L.66.
В этом году внесено лишь небольшое изменение в пункт 3, в котором опущены детали,
Sola-mente hay un pequeño cambio en el párrafo 3 de la parte dispositiva,
Это лишь небольшой пример того, как приложив немного усилий, добавив небольшое изменение, можно помочь другим достичь равенства,
Es solo un ejemplo de cómo hacer un poquito más, una pequeña modificación, ayuda a todos a estar en igualdad de condiciones,
ЮНИФЕМ не располагал достаточными ресурсами для вложения средств в этих областях, и небольшое изменение суммы может выражаться в крупном процентном показателе.
el UNIFEM no contaba con suficientes recursos para invertir, por lo cual un pequeño cambio en los montos pudo haberse traducido en un porcentaje importante.
отметил небольшое изменение его характера и заявил, что хочет ознакомиться с ним более внимательно до Совещания Сторон.
observó un ligero cambio en su alcance y dijo que confiaba en examinarlo más exhaustivamente antes de la Reunión de las Partes.
Что касается структуры программы, то здесь предусмотрено только одно небольшое изменение- предоставление в распоряжение группы внешних связей и общественной информации технических средств поддержки информационных систем.
En relación con la estructura de los programas sólo se propone un cambio menor, a saber la ubicación del apoyo a los sistemas de información en la Dependencia de Relaciones Exteriores e Información Pública.
Это небольшое изменение в великой схеме глобальных финансов;
Se trata de un pequeño cambio en el esquema financiero global
в котором содержатся замечания его страны по Преамбуле и предлагается небольшое изменение в тексте, рекомендованное его делегации Комитетом по проектному финансированию Ассоциации адвокатов города Нью-Йорк.
que contiene los comentarios de su país sobre el Preámbulo y propone un pequeño cambio recomendado a su delegación por el Comité sobre Financiación de Proyectos de la Asociación de Abogados de la Ciudad de Nueva York.
A/ C. 1/ 51/ L. 43,<< Предотвращение гонки вооружений в космическом пространстве>>, вносится небольшое изменение.
que hay un pequeño cambio en el decimotercer párrafo del preámbulo del proyecto de resolución A/C.1/51/L.43,“Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre”.
Эти цифры показывают только небольшое изменение по сравнению с цифрами в майском 2008 года докладе Целевой группы по пополнению( примерно 5 млн. долл. США в случае базового сценария и примерно 10 млн. долл.
Esas cifras indicaban únicamente pequeños cambios en comparación con las cifras del informe de mayo de 2008 del Equipo de Tareas sobre la Reposición(alrededor de 5 millones de dólares en el caso de la situación hipotética de nivel de base
предметное описание проделанной работы, однако ряд делегаций желают внести в текст небольшое изменение, и автор документа готов согласиться с этим.
que un cierto número de delegaciones desea introducir una modificación menor en el texto, que el autor del documento está dispuesto a aceptar.
Несмотря на введенный компаратором мораторий на повышение заработной платы, небольшое изменение в ставках шкалы федерального налога Соединенных Штатов,
A pesar de la congelación de los sueldos aplicada por la administración pública utilizada en la comparación, un ligero cambio en la escala de tipos impositivos federales, en las exenciones personales
Имело место небольшое изменение в распределении между тремя региональными группами, к которым относятся Стороны, не включенные в приложение I,
Ha habido una ligera modificación de la distribución entre los tres grupos regionales dentro de las Partes no incluidas en el anexo I,
Произошли небольшие изменения в плане.
Ha habido un pequeño cambio de planes.
Результатов: 105, Время: 0.0501

Небольшое изменение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский